lokki Posted July 29, 2009 at 09:18 AM Report Posted July 29, 2009 at 09:18 AM (edited) "I can resist anything but temptation" is a well-known quote by Oscar Wilde. I could probably come up with a version of this in Chinese with the help of the dictionary, eg. I find 诱惑 for "temptation". But I am uncertain exactly how to put it to best convey the original meaning, and whether it works at all in Chinese. How would you translate it? Does it "work", ie. does the meaning come across in Chinese? Edited July 29, 2009 at 09:31 AM by lokki Quote
roddy Posted July 29, 2009 at 09:40 AM Report Posted July 29, 2009 at 09:40 AM Stage one, find out what Oscar Wilde is called in Chinese. We can assume The Importance of Being Earnest will have '重要性' in the title, so Google 'Wilde 重要性‘. This gives us this page and flicking down we find 王尔德。 So now we search '王尔德 temptation' and we find . . . 我能抗拒一切,除了诱惑. 我什么都能抗拒,诱惑除外。 .我什么都能抵挡,除了诱惑。 我可以抗拒一切,诱惑除外。 Quote
renzhe Posted July 29, 2009 at 09:46 AM Report Posted July 29, 2009 at 09:46 AM Stage one, find out what Oscar Wilde is called in Chinese. A cool trick for doing this is to find Oscar Wilde on wikipedia, and then click on the link to the Chinese version on the left. That's what I do with people, names, places, and similar. It's a good dictionary substitute for some more complex concepts too. Google works too, but wiki is easier Quote
lokki Posted July 29, 2009 at 11:42 AM Author Report Posted July 29, 2009 at 11:42 AM Great stuff. Thanks very much for your help! Those Google and Wiki searches will likely come in handy in the future too. Any idea about the other question? Does it come across in Chinese the same way it does in English? Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.