Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

There was a previous discussion on the differences between 呆 and 待 meaning to stay. Some people thought it seemed odd to have a word that was pronounced the same yet was written differently. Is the situation the same with 无 and 毋 meaning "not ..."?

I was wondering if 毋 is a word that occurs more in literature. (according to my flashcards I last saw it used 毋庸 and cant remember if I have seen it anywhere else).

Posted
I was wondering if 毋 is a word that occurs more in literature

AFAIK and many other literary characters are still used extensively in some dialects, eg. Hakka(客家话) or Cantonese (粤语).

毋 is rarely seen in Mandarin, except as part of fixed expressions/phrases, as in eg.:毋需, 毋须, 毋容, 毋庸>>毋需任何言语 etc, so I think it seems to be reserved for very formal use only, or perhaps it's considered stylistically "stronger" than 无, same as eg. 勿 , another homonym of 无 & 毋. :mrgreen: or 莫 mó (= 无1 mó, mou in Cantonese) or 免/止, not homonyms but still semantically interchangeable, close in meaning to the aforementioned 毋,无,勿 & 莫. :)

These are all used in phrases with the same meaning of negation. I saw 非工作人员勿进 for Staff only! in a 网吧 in GZ, equivalent to the more common>> 闲人免进, and later many more such 勿+verb prohibition signs elsewhere>>勿乱扔杂 No litter! etc etc

  • 1 year later...
Posted

How about 演变and 衍变. Can they be used interchangeably and the only difference being the character?

Posted
Is the situation the same with 无 and 毋 meaning "not ..."?

I remember posting in the discussion about 呆 and 待 that 呆 means 保 and they aren't related. I don't think it's the same case with 無 and 毋. All the negatives that begin with bilabial consonants in Middle Chinese (e.g. 不非無弗勿莫毋否) might be related.

  • 2 weeks later...
Posted

Actually, 无 can sometimes mean 毋, as in this line from the 诗经: 碩鼠碩鼠、無食我黍

It's translated here as: 大田鼠呀大田鼠,不要吃我種的黍.

Posted

The original thread was about two different characters with the same pronunciation and same meaning. Someone once raised the question about what the point was of having two different characters. I found another pair which might also fall into the same category: 刹(车) and 煞(车)。 do they not mean exactly the same?

so this makes four pairs:

无 and 毋

呆 and 待

刹 and 煞

演(变)and 衍(变)

Still not sure if they mean exactly the same and can be used interchangeably which was my original question.

  • 1 year later...
Posted

Anyone knows if these pairs are identical in meaning depite the first character being different (see question above)? I have seen them spelt in two different ways. However, it could be a spelling mistake:

毋庸讳言

勿庸讳言

Posted

无=没有, I agree withe #2,毋=勿=不要

呆,when means stay, are same as 待。

演变and 衍变, I looked up two dictionaries, one said, they are same, another one said, 演变 is for some dramatic and unexpectable changes, 衍变 is for the changes predictable and inevitable.. :-?

  • Like 1

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...