renzhe Posted October 8, 2009 at 05:57 PM Report Posted October 8, 2009 at 05:57 PM Actually, despite my best effort, I can't convince myself that "Leber" and "Gräber" sound the same. But I'm standing my ground on "wer" and "wär" Quote
skillphiliac Posted October 8, 2009 at 06:19 PM Report Posted October 8, 2009 at 06:19 PM Yeah, well, that is lazyness at its best, I guess. Try it this way: "Wer kann mir helfen? (Who is able to help me?)" "Waere da nicht dieser Felsblock, koennte ich den Fluss einfach ueberqueren. (If this boulder were not there, I could simply cross the river.)" I think this might change your mind. Edit: Sorry for giving the translations, you just never know, I suppose you would be capable of doing a quite decent job on those. Quote
renzhe Posted October 8, 2009 at 06:29 PM Report Posted October 8, 2009 at 06:29 PM Bah! One is short, the other one is long, it's not comparable Try this: "Wer ist das?" "Wie wär's?" Anyway, we're drifting off-topic here. We should move to a new topic, but it's probably better if a mod moves the last several posts together. Quote
Hofmann Posted October 9, 2009 at 03:09 AM Report Posted October 9, 2009 at 03:09 AM ...and I'm sure you all have taken a look over here, right? Quote
leeyah Posted October 9, 2009 at 06:48 AM Report Posted October 9, 2009 at 06:48 AM Perhaps it's like "č" and "ć" in Croatian, where even native speakers get it wrong all the time, while guys like me still harp on about how different they are. Excellent example, renzhe. skillphiliac wrote:去死 for example would not be the equivalent at all to tschuess 我的天啊! No!!! Please, don't ever use 去死 (qù sǐ ), either as a hello or a bye-bye ... Quote
renzhe Posted October 9, 2009 at 09:27 AM Report Posted October 9, 2009 at 09:27 AM ..and I'm sure you all have taken a look over here, right? Well, thank you! I feel vindicated now Also regarding -ach and -uch 我的天啊! No!!! Please, don't ever use 去死 (qù sǐ ), either as a hello or a bye-bye ... Tschuess is a running joke among the Chinese I've met in Germany. Whenever they first learn the word, they all laugh uncontrollably. Actually, I learnt that "Tschuess" means "go and die" before I even started learning Chinese Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.