Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Help with translating these words


Recommended Posts

Posted

Ok, in the picture below, there are some chinese characters and I would like some help on learning how to type and write them, so can someone please give me the literal translation and then post the characters? Thanks so much.

cap009.th.png

Posted

Yes, it's Andy Lau.

The characters are blurry and sometimes only partly visible. I can make out some of them, but I'm not sure about all.

I'll let someone better type it out, as I'd likely make mistakes.

Posted (edited)

HONG KONG POLICE 香港警察

WARRANT CARD 委任證

LAU KIN-MING 劉健明

S.IP 高級督察

It's Andy Lau playing Senior Inspector Lau Kin-Ming in Infernal Affairs (無間道), a 2002 Hong Kong crime-thriller film directed by Andrew Lau and Alan Mak.

Edited by Guoke

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...