honglong88 Posted October 5, 2009 at 06:05 PM Report Share Posted October 5, 2009 at 06:05 PM hello anyone can tell me if this is understandable? for a chinese adult it is for a web design advertisement - 有自己网页的 .com - 翻译到西班牙语和英语 - 我们介绍您电子商务 thanks in advance Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mingjing Posted October 5, 2009 at 08:59 PM Report Share Posted October 5, 2009 at 08:59 PM first and second one can be understand, but not the 3rd one. do you mean “我们向您介绍电子商务” at the 3rd sentence? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
honglong88 Posted October 7, 2009 at 12:58 AM Author Report Share Posted October 7, 2009 at 12:58 AM your sentence is better than mine my idea for the 3° sentence is: "Have your own e-commerce" but i didn't want it to be like the first sentence any idea? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
honglong88 Posted October 7, 2009 at 01:04 AM Author Report Share Posted October 7, 2009 at 01:04 AM and this sentence? 如果您有个公司或一家店, 那一个网页是最好的宣传工具. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
flywhc Posted October 8, 2009 at 02:53 PM Report Share Posted October 8, 2009 at 02:53 PM understandable but weird (wrong grammar?) - 拥有自己的.com网站 - 拥有西班牙语和英语多语言版本 - 拥有自己的电子商务平台 Repeat words is good in Chinese. It is called "排比" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.