q335r49 Posted October 11, 2009 at 09:37 PM Report Share Posted October 11, 2009 at 09:37 PM 窃慕上客风致,愿奉顷刻之欢,可乎? I was looking up 风致 in the dictionary (http://www.zdic.net/cd/ci/9/ZdicE9ZdicA2ZdicA8349687.htm) and came across this phrase. My guess is: "If one secretly envies the dignity of the higher guests, or if one wants to receive a of their happiness, is this possible?" Is this close? I wonder because it seems a bit unusual. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skylee Posted October 11, 2009 at 11:30 PM Report Share Posted October 11, 2009 at 11:30 PM Consider "I adore the charm and style of my honoured guest, and would like to share a moment of happiness with you (the guest), is this possible?" Context - the woman is offering herself to the guest. Here is the full story -> http://www.civcn.com/guji/Article/print_36249.html Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
q335r49 Posted October 12, 2009 at 07:01 AM Author Report Share Posted October 12, 2009 at 07:01 AM Thanks for the translation and the source... I read through the text and it's a bit difficult for me, grammar-wise. Is there a translation anywhere, either to English or to modern Chinese? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.