yo-mf Posted September 7, 2004 at 05:39 PM Report Posted September 7, 2004 at 05:39 PM For the phrase, I passed the test, couldn't you also say... 我及格了。 Quote
thepokergod Posted September 7, 2004 at 10:08 PM Report Posted September 7, 2004 at 10:08 PM I mostly use 河 in my spoken Chinese. I guess the differences are similar to those in English eg stream, creek, river and burn (if you're a Scot!) Quote
vanie Posted September 11, 2004 at 05:59 AM Report Posted September 11, 2004 at 05:59 AM Hello, I need some help. How do you write I love China? Like this: wo3 ai4 zhong guó ? Quote
Claw Posted September 11, 2004 at 07:05 AM Report Posted September 11, 2004 at 07:05 AM Yes... Wo3 ai4 Zhong1guo2. 我愛中國/我爱中国。 Quote
vanie Posted September 11, 2004 at 12:17 PM Report Posted September 11, 2004 at 12:17 PM oh, thanks, Claw! But could you show me in this page ( www.csulb.edu/~txie/azi/azi.htm ) which is Zhong1guo2? 'cause my browser can't show some of the characters... And I'm not sure which Zhong is the right zhong I'm going to write this sentence on my schoolbag ;D And I don't want to write it down with wrong characters Quote
skylee Posted September 11, 2004 at 12:43 PM Report Posted September 11, 2004 at 12:43 PM 我 愛 (traditional) 爱 (simplified) 中 國 (traditional) 国 (simplified) BTW, the pinyin of 國/国 (country) on that website is wrong. It should be guo2, not gou2. Quote
vanie Posted September 11, 2004 at 12:53 PM Report Posted September 11, 2004 at 12:53 PM wow, super! Thank you skylee, it's clear for me!! You helped me a lot:)) Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.