yueni Posted October 19, 2009 at 03:06 AM Report Posted October 19, 2009 at 03:06 AM I'm not quite sure where to post this, but I figured this was as good a place as any. I'm looking for somebody to translated 3 letters of recommendation for me from Chinese to English. (I am applying to graduate school as well as for a scholarship.) At the moment, I am in Beijing, but I am hesitant to find a Chinese person to translate for me, as I have seen the results of said translations! Do you guys have any recommendations? Do any of you do translations? What's the going rate for these translations? I need these by October 28. Please let me know! Quote
roddy Posted October 19, 2009 at 03:55 AM Report Posted October 19, 2009 at 03:55 AM Meeeeeeeeeee! Or any of the other freelance translators that pop up on here, there's a few of us. You could put an ad on thebeijinger.com, or answer one. There are a few (actually probably many) overseas firms with offices in Beijing now, although I can't really name any. Proz.com, although I'm not sure if it's free to post jobs there. Going rates - if you have a search there's a 'going rates for translators in Beijing' topic. Quote
imron Posted October 19, 2009 at 04:46 AM Report Posted October 19, 2009 at 04:46 AM The question then comes up, do you need notarized translations? Quote
yueni Posted October 19, 2009 at 12:17 PM Author Report Posted October 19, 2009 at 12:17 PM Um. Notarized translations? @__@ What does that mean? How do I do that? How much does that cost? Quote
imron Posted October 19, 2009 at 09:18 PM Report Posted October 19, 2009 at 09:18 PM It means you get it translated through an agency/translator who has been accredited as a translator for the language pair you want to translate between, and stamps the translations to confirm that it is accurate. It provides a way for the person receiving the application to trust that the translation is correct (and theoretically a way to contact the translator if there is something they want to query). Otherwise, you could just write anything you want and say it was a translation and unless the person looking at your application can read Chinese, they'll be none the wiser. I'm not really sure of the exact process, but I know when I got a statement of no criminal record the translation had to be notarized, however that whole process was covered by the department that issued the statement so it was just pay an extra fee and get the notarized English copy along with it. Quote
in_lab Posted October 20, 2009 at 02:25 AM Report Posted October 20, 2009 at 02:25 AM (edited) Whether you can notarize a translation as imron described depends on the country to which you are submitting the documents. For example, the US has no official accrediting agency for translations, so they would not require that type of notarization. They might require a "certified" translation, which is done by the translator adding a statement that the translation is true. Edit: The main point is that if you are applying to a US university, they should not require notarization . Edited October 20, 2009 at 02:40 AM by in_lab Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.