Hofmann Posted October 28, 2009 at 12:52 AM Report Share Posted October 28, 2009 at 12:52 AM Please translate "clipping" to Chinese. Thanks. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
leeyah Posted October 30, 2009 at 06:12 PM Report Share Posted October 30, 2009 at 06:12 PM Could it be any of these >> 消波失真 or 削波失真 or 消峰失真 ? Clipping, Clipped(消峰)電子學簡易註解指的是聲音訊號(一般為正弦波)在電路設計下對於波形峰值(最大值)設下一個限值。超過此限度以上(或包含)的波形便將其「砍掉」,出來的波形接近方波,比較於原始波形是為失真情況。所以聲音聽起來才會是「破音」。一般對於聲音波形做「砍頭」的動作都會稱之為 Clipping,Clipped PS: Ummm ..... it's all Greek to me ..... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hofmann Posted October 30, 2009 at 10:27 PM Author Report Share Posted October 30, 2009 at 10:27 PM Yes. Thanks. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.