skylee Posted October 29, 2009 at 03:50 PM Report Posted October 29, 2009 at 03:50 PM I took this picture at a money exchange shop on Via del Corso in Rome last week. It was so wrong and so conspicuous that I found it amusing. I have also sent it to signese.com. If the posting is successful it will appear on http://www.signese.com/. Quote
Guoke Posted October 29, 2009 at 05:06 PM Report Posted October 29, 2009 at 05:06 PM Is that Japanese "変更(へんこう)" meaning "change"? Quote
skylee Posted October 29, 2009 at 11:32 PM Author Report Posted October 29, 2009 at 11:32 PM Is it? I think in such context it should be 兌換 in Chinese or 両替 in Japanese. No? Quote
HashiriKata Posted October 29, 2009 at 11:44 PM Report Posted October 29, 2009 at 11:44 PM I think Guoke is correct: it's intended to be Japanese but 変更 was a wrong choice of word. It should be, as skylee said, 両替. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.