Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Idiom 如入无人之境


chrix

Recommended Posts

Recently when walking with some Chinese friends in an area where there were no other people around, one of them used this idiom: 如入無人之境 . At the time, it made sense to me.

However, just now, reading the Zuozhuan, in a description of a battle in Ancient China, the commentary uses this very same idiom not to mean "there were no soldiers", but "they met no resistance". So I check in the dictionary, and sure enough it says: "好像進入了沒有敵軍的地方。比喻作戰驍勇、無人能抵擋。"

So can you use it in the situation described above as well? I mean we weren't a foreign army trying to occupy the banks of the Elbe river, we were just harmless pedestrians suddenly finding themselves in a totally deserted area (and even though to the Chinese eye all German cities are empty, this was also empty to the German eye :mrgreen: )

Edited by chrix
Link to comment
Share on other sites

haha, if you walked in a area where is there in other people, I'm sure your friend used this idiom wrong.:mrgreen:

如入无人之境,originally used for battle, as you mentioned "they met no resistance" win the war easily. it's not 没有人,should be 好像没有人。

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...