jobin Posted November 19, 2009 at 01:44 PM Report Posted November 19, 2009 at 01:44 PM So i thought i heard 'qi zi' when the man offered to open the wine bottle. i told him i had one at home and left. but i did wonder what the 'wife' had to do with the scene. so maybe i misheard some part of the conversation. what is the best word for 'corkscrew'? Quote
skylee Posted November 19, 2009 at 02:00 PM Report Posted November 19, 2009 at 02:00 PM I would say 開瓶器. 'qi zi' is 起子, a tool to unscrew something, not wife. Quote
in_lab Posted November 20, 2009 at 03:00 AM Report Posted November 20, 2009 at 03:00 AM From skylee's link, you can see that there are two main types of 開瓶器: 啤酒杯開瓶器 and 紅酒開瓶器. So if it's not obvious which type you are talking about, you should use the whole phrase 紅酒開瓶器. Quote
Eyleen Posted November 20, 2009 at 06:12 AM Report Posted November 20, 2009 at 06:12 AM haha~ "corkscrew" pronounced "qǐ zi"(起子), it's more colloquial than "开瓶器" "wife" pronounced "qī zi"(妻子), they are a little bit different. Quote
in_lab Posted November 21, 2009 at 05:47 AM Report Posted November 21, 2009 at 05:47 AM 啤酒杯開瓶器 That's not right. Not sure what the best name for this would be. Maybe 啤酒開瓶器 or 汽水開瓶器 Quote
Lu Posted November 22, 2009 at 02:09 PM Report Posted November 22, 2009 at 02:09 PM I asked a bartender in Taiwan once, she said it's called 開瓶器. I forgot what we were trying to open at the time, I think it was wine. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.