ablaze Posted November 21, 2009 at 05:14 PM Report Posted November 21, 2009 at 05:14 PM Is it na3guo2ren2 (written together) or na3 guo2ren2 ? Quote
analgesia Posted November 21, 2009 at 05:43 PM Report Posted November 21, 2009 at 05:43 PM na3guo2ren2 (written together)哪国人 or na3 guo2ren2 ? 哪 国人 I suppose the first one is better if it is you mentioned But I don't really see the difference of Ni3 shi4 na3guo2ren2" and"Ni3 shi4 na3 guo2ren2" because,they write every single characters together without any blanks in a sentence,or you may have those pinyin separated of each one,so I deem it should be 'Ni3 shi4 na3 guo2 ren2' Quote
HashiriKata Posted November 21, 2009 at 06:15 PM Report Posted November 21, 2009 at 06:15 PM As you asked, I'd say it's the first option, but I wouldn't take either possibility too seriously. Quote
abcdefg Posted November 21, 2009 at 08:22 PM Report Posted November 21, 2009 at 08:22 PM Dealer's choice. Doesn't really matter day to day. Quote
jbradfor Posted November 21, 2009 at 09:14 PM Report Posted November 21, 2009 at 09:14 PM Second option. See rule 5.2 at http://www.pinyin.info/readings/zyg/rules.html . Quote
chrix Posted November 21, 2009 at 09:30 PM Report Posted November 21, 2009 at 09:30 PM this is based on Yin Binyong's ideas, right? It would actually be nice if this could be gain more currency as a standard for pinyin based orthography. The book has a great chapter on how to write chengyu in pinyin, I find it quite insightful (also wrt to his classification of chengyu, but the way he does it makes actually a lot of sense). Quote
abcdefg Posted November 21, 2009 at 10:41 PM Report Posted November 21, 2009 at 10:41 PM Second option. See rule 5.2 at http://www.pinyin.info/readings/zyg/rules.html . What an excellent resource. I didn't know about it. I learn something useful here every day. Quote
jbradfor Posted November 23, 2009 at 12:08 AM Report Posted November 23, 2009 at 12:08 AM this is based on Yin Binyong's ideas, right? No idea. Who's Yin Binyong? I assumed that site reflects the pinyin ISO standard? Quote
chrix Posted November 23, 2009 at 12:16 AM Report Posted November 23, 2009 at 12:16 AM from the same site: http://www.pinyin.info/readings/orthography.html Do you have a link to the ISO standard? I'm curious if they are actually the same or not... Quote
taylor04 Posted November 23, 2009 at 01:30 AM Report Posted November 23, 2009 at 01:30 AM Unless you're writing a book or teaching, it doesn't matter. When you write characters, they are all together anyway. Whatever way helps you remember is the way to go Quote
jbradfor Posted November 23, 2009 at 02:45 AM Report Posted November 23, 2009 at 02:45 AM Do you have a link to the ISO standard? If I do, it would be illegal. You need to pay to get copies. BTW, it's $40 for non members. I'm curious if they are actually the same or not... Me too. That how I know how much it is. [i didn't buy one.] Quote
skylee Posted November 23, 2009 at 04:59 AM Report Posted November 23, 2009 at 04:59 AM I think this is the PRC national (not ISO) standard (the website looks pretty official to me) -> http://www.china-language.gov.cn/8/2007_6_20/1_8_2530_0_1182320492937.html http://www.china-language.gov.cn/wenziguifan/shanghi/001.htm More standards -> http://www.china-language.gov.cn/wenziguifan/index.htm Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.