Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Check my translation.


Recommended Posts

Posted

Hello everyone,

I have to do a chinese diaolgue for class and am wondering if I am right in my translation.

I want to make a suggestion to my partner like, tonight we can go play soccer, ok?

Would it be: jīn wǎn wǒmen qù dǎ zúqiú, kěyi ma? or jīn wǎn wǒmen néng qù dǎ zúqiú, kěyi ma?

Or maybe both are wrong.....any help would be appreciated.

Posted

The first one is better. But for soccer, I would use the verb "kick" - 踢 (tī). And I would use 好不好 (hǎo bù hǎo) or 好嗎 (hǎo ma) instead of kěyi ma.

Posted

I'm a chinese.let me help you!You should say: jin wan wo men qu ti zu qiu,hao ma ? OR jin wan wo men qu ti qiu ba,zen me yang?

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...