webmagnets Posted December 18, 2009 at 03:27 AM Report Posted December 18, 2009 at 03:27 AM How do I say (as literally as possible)?: "I would if I could, but I can't so I won't." p.s. - if there is a less literal phrase that means almost the same thing then I would love to hear that one too. Quote
Daan Posted December 18, 2009 at 08:05 AM Report Posted December 18, 2009 at 08:05 AM I'm not sure, but can I just chip in with 無能爲力 and ask others whether this would convey the same idea? Quote
skylee Posted December 18, 2009 at 08:12 AM Report Posted December 18, 2009 at 08:12 AM or 愛莫能助. or 有心無力. Quote
Daan Posted December 18, 2009 at 08:28 AM Report Posted December 18, 2009 at 08:28 AM Thanks skylee! How about 力不從心, by the way? Quote
HashiriKata Posted December 18, 2009 at 08:30 AM Report Posted December 18, 2009 at 08:30 AM or 心有余而力不足, which is similar to 有心無力 and 力不從心 above. Quote
Daan Posted December 18, 2009 at 04:38 PM Report Posted December 18, 2009 at 04:38 PM (I know you asked for as literal a translation as possible, webmagnets, but I think it would be really hard to come up with one, which is why I posted my suggestions anyway. Hope you don't mind!) Quote
chrix Posted December 18, 2009 at 04:40 PM Report Posted December 18, 2009 at 04:40 PM yes, 愛莫能助 was the one I thought of too, because it so nicely captures the desire of the speaker to help despite their incapability to do so Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.