Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted (edited)

注:从这个主题移过来

哦!现在可以用全中文来发贴了。早就该取消那个一定要用英语来发贴的规定了。其实看不懂中文可以跳过,没什么大碍。取消这个规定也能留下更多喜欢使用中文发贴的会员。让这个论坛更多元化,不会让人感觉到这只是“某些会员的地盘”。

这是很好的改进,赞!

每次用太多中文发贴子受到警告时,总会有被“单挑”的感觉....呵呵呵,用词不当,我承认...:mrgreen:

Edited by imron
Posted
现在可以用全中文来发贴了。

这个规定没有被取消,只是“中文角”跟其他的版面不一样。在这里,必须得用中文,要不然也受到警告 :mrgreen:

Posted

kenny 谢谢

现在可以用全中文来发贴了。

这只是因为这里是中文角才可以这样。罗帝之所以不想人家写中文帖子,是因为他觉得有太多人看不懂,会让他们觉得很烦。但是有人因为怕英文不够好,所以用中文发private message给我回答帖子上的问题,虽然我不介意,但是这样子意味着除我外,没有人能看到他写了什么。所以我觉得这个论坛规则有点适得其反。不过,这是罗帝的地盘,罗帝是皇帝,他说了算。

Posted (edited)

不客气,Anonymoose:)

原文imron发:

这个规定没有被取消,只是“中文角”跟其他的版面不一样。在这里,必须得用中文,要不然也受到警告

Kenny的回贴:

现代中文里面被动句远不如英文多(古代的被动句虽较现代中文多,但亦不如英文的多),且忌过多使用”被“字。很多词跟英文字wash、sell一样,内含被动意。这里可以直接说:这个规定没取消。:)

除了用“被”字外,表达被动意中文还有一些说法,如:

遭 遭袭

受 受冷遇

见 见笑

叫 叫人欺负了

给 给人欺负了

让 让人欺负了

为 为某某不齿

挨 挨打

于 受制于人

还有一类本身能表被动含义,如“吓”字,例:他当时吓得要死。

:)

对了,最近中文论坛的版式变了,发贴不太方便,不知道Roddy什么时候弄好,哪位知道的兄台或姑娘可否透漏一下?呵呵!

Edited by kenny2006woo
Posted

呵呵...原来只是美丽的误会,害我空欢喜一场......

谢谢楼上两位善心人士的提醒,让小的得以避免犯下滔天大罪,接到罗帝陛下的圣旨...:mrgreen:

在此,小的斗胆向皇上提出一个建议,就是把中文角摆放在比较显眼的地方,或许可以鼓励更多的会员使用中文发贴。被藏在如此隐秘的地方,小的之前还一度以为中文角已被删除了。

云游此地,最想看到的就是各方老外如何运用汉字表达他们的思想......:wink:

Posted (edited)
但是有人因为怕英文不够好,所以用中文发private message给我回答帖子上的问题,虽然我不介意,但是这样子意味着除我外,没有人能看到他写了什么。

原來如此! 我想說為什麼你會用中文來問這個問題? 您真是用心良苦啊! 不但體貼了怕英文不好想用中文幫忙回答的朋友,同時也照顧到其他人的學習。我其實也是覺得規則可以再彈性一點。:D

Edited by semantic nuance
別字
Posted

完全了解!

别太介意,我只是说说而已,

完全没有单挑这件事批评的意图。:mrgreen:

我能理解版主的决策,也会遵守版规。

Posted
規則可以再彈性一點
其实,这个规则有点弹性(但也许对母语为汉语的人来说只是那么一点点)。我们不是说会员不允许用中文,只是说除了中文角之外,要以英文为主。

如果你想在其他的版面上写一长段中文,这也没什么问题,但你同时也要用英文解释该段的内容。这样中文水平低的人也可以参加讨论。

Posted
如果你想在其他的版面上写一长段中文,这也没什么问题,但你同时也要用英文解释该段的内容。

如果可以用英文清楚地解釋該段的內容, 那似乎就不需要再寫一長段中文了。會想用中文去解釋,當然就是考量到用英文解釋無法完整地表達,英文能力有限嘛! 但是也許這只是我自己的問題。很多其他母語是中文的會員英文是很厲害,呱呱叫的! 所以,我要是覺得必須花很多時間思考如何用精準的英文去解釋中文的問題,我可能就會打退堂鼓了。不過,這是我個人會選擇這樣做啦!:D

Posted

写一两句简单的英文,然后才长篇大论的写中文,应该可以敷衍过关吧?:mrgreen:

别骂我,只是随便说说罢了......:lol:

Posted (edited)
应该可以敷衍过关吧

呵呵,你试试看吧:mrgreen: 但我觉得这样恐怕会让你受到警告 :mrgreen:

如果可以用英文清楚地解釋該段的內容, 那似乎就不需要再寫一長段中文了。
但对某些人来说,先用中文把意思写下来,然后把它翻译成英文,总比全用英文写帖子容易。 Edited by imron
Posted
但对某些人来说,先用中文把意思写下来,然后把它翻译成英文,总比全用英文写帖子容易。

imron, 無意冒犯, 但這還是回到了原點啊. 如果我可以把我所寫的中文如實完整地翻譯成英文, 那我就不需要先寫中文了. 有時候就是會在解釋關鍵點時卡住了, 不知道該怎麼樣用英文表達.

之前我也曾提議過(#24), 但顯然沒人願意這樣做. 我覺得如果在任何一個版面都可以使用中文來回答, 那麼看不懂的人, 可以請英文超強的會員們幫忙翻譯, 這樣不是也很可行嗎? 但是顯然這裡是以英文為主的, 所以不想浪費時間用中文思考. 但是想幫忙回答問題卻卡在英文不夠好的會員, 就得多花時間去做中文的解釋外加英文的翻譯, 這樣顯然也很怪不是嗎?

不過到頭來, 我說過, 也許這是我自己的問題. :roll:

Posted (edited)
也許這是我自己的問題.

semantic nuance,爲什麽總擔心你的英文?你的英文已經很好了啊,偶爾犯錯也沒什麽大不了,真的需要用到中文來解釋的話,我相信他們也會諒解,不會去追究。

————————————————————————————————————————

我提出這個問題是因為看到很多或許是英語表達能力比較弱的會員,來到這裡想參加一份卻又受到限制而難以發言,只逗留了一陣子就消失了。

如果取消這個限制的話,就可以使到這裡更多元化,當然到時難免會產生其他的問題。

目前這種環境,說實在的,要一個新會員”混進來“還不是一件簡單的事,常會有被老會員聯手”欺負“的感覺......其實也很難說出一個所以然,就那種感覺,或許我得借用semantic nuance的那句話:”也許這是我自己的問題.“:mrgreen:

語言可以是很主觀的東西,嘗試把一個美國人,一個英國人和一個澳洲人湊在一塊兒,讓他們去爭論哪一國的英語最正確,最好,試想會有什麽後果。對,我不是來自中國或臺灣,也不來自美國或英國,但我的中文和英文就一定遜色,一定是錯的嗎?我常會感覺到因為我的背景,說的東西很輕易就被否定了,有那種背景歧視的感覺存在。但別誤會,我不是在發牢騷或埋怨。我很樂意別人糾正我的錯誤和弱點,包括中英文。

我的重點是,如果更多元化就可以聽到更多不同的聲音,而不總是那幾個說了算,所以我之前有暗示過”幾個人的地盤“,就是這個含意。

我以上所說的,只是以事論事,完全沒有映射或投訴任何會員的意圖。所以請大家不要誤解我,更千萬別對號入座......:D

但怎麼說,建設這個論壇的壇主有他自己的一套想法,我還是會尊重他的決定,遵守他設下的版規,我只不過是提出一些看法和建議......:)

Edited by Guoke
Posted
我提出這個問題是因為看到很多或許是英語表達能力比較弱的會員,來到這裡想參加一份卻又受到限制而難以發言,只逗留了一陣子就消失了。

如果取消這個限制的話,就可以使到這裡更多元化,當然到時難免會產生其他的問題。

這也是我的想法. 我不是在乎自己的英文強弱, 我只是想到那些有心幫忙的人只是侷限英文的能力就被排除在外, 不是挺可惜的嗎? 我之所以說--可能是我自己的問題吧--是因為我不能替別人發言, 我只能設身處地地推想如果我有這個問題, 別人可能也會有.

Posted

谈这个话题很难,尤其对我们管理员来说,因为无论起什么理由,别人都很容易误解为不欢迎母语为汉语的人上这里来论中国,但这并不是我们的意思。

再加上,我现在用的是自己的第二语言(哈哈,我也知道用第二语言发帖之苦),所以很容易不故意地用错什么词,把帖子的语气弄坏了。因此,我提前要说一声,下面万一说什么难听的,让你们生气的,这不是我的本意,而只是表达能力不够,选词不恰当,请各位多原谅和指教。

但這還是回到了原點啊
所以我在上面才说“有点弹性(但也许对母语为汉语的人来说只是那么一点点)”。我知道这与全用英文写帖没有很大的区别,但我记得之前有人用过这种方式来发帖,还有,我们不是说你们要把所有的内容一个字一个字地翻译成完美的英文,有时候大概就行了,关键是不要过度地影响汉语水平低的会员参加讨论。

你说看不懂的人可以请英文高手帮他们翻译一下,但十有八九个就不会问。即使问,也不一定会有人帮。再说,帖子不仅是给当前的会员看,也是给未来的会员和游客看。如果当时没有人翻译,过了一两年,请一个人把十几页长的主题中的几个帖子翻译成英语就不好办了。

如果取消這個限制的話,就可以使到這裡更多元化,當然到時難免會產生其他的問題。
但问题是,如果把他们留下,那只能让汉语水平低的人跑走。不信你可以数一下,今年来有几个母语非汉语者在中文角发帖。之前也有会员说过,他们之所以不使用中文角就是因为觉得这里由中文高手占用了,不敢过来看看。如果在其他的版面上遇到类似的情况,结果会如何?
說實在的,要一個新會員”混進來“還不是一件簡單的事,常會有被老會員聯手”欺負“的感覺

在整个互联网上,哪个论坛不这样?这就是传说中的“江湖联网”吧。英文的论坛也好,中文的论坛也好,在这方面我还是觉得咱们的论坛比一般的论坛好一些。我们起码要求会员要客气点、礼貌点,而这个规则比“以英文为主”的规则还管得严。

Posted
但问题是,如果把他们留下,那只能让汉语水平低的人跑走。不信你可以数一下,今年来有几个母语非汉语者在中文角发帖。之前也有会员说过,他们之所以不使用中文角就是因为觉得这里由中文高手占用了,不敢过来看看。如果在其他的版面上遇到类似的情况,结果会如何?

哎,但是反过来看,是不是也有因为自己英文水平有限就不敢在中文角以外的地盘畅所欲言的朋友呢⋯⋯虽然他们的观点不一定能“振聋发聩”,但是相信多少是有些“建设性”的。:)

不过对于我来说,这也算是一种鞭策吧。如果不想老赖在中文角,就要乖乖地先把英文练好。

Posted

哈哈,好像是还蛮棘手的问题,顺得哥情失嫂意......

但考量到这个网站主要是为外国人而设的,在这前提下,坛主的决定应该还是最妥善的安排吧。

Posted

反正所有的規則總有排他的效應. 所有的想法都只是一種建議, 並沒有什麼情緒性的反彈.

中文角應該沒有全被中文高手'佔用', 也應該沒有因為自己英文水平有限就不敢在中文角以外的地盤暢所欲言這樣的現象吧! 如果中文角對許多學習中文的人來說它的普遍性還是不那麼夠的話,那麼似乎應該要著眼於為何這些會員們不來使用.:wink:

Posted
說實在的,要一個新會員”混進來“還不是一件簡單的事,常會有被老會員聯手”欺負“的感覺

在整个互联网上,哪个论坛不这样?这就是传说中的“江湖联网”吧。英文的论坛也好,中文的论坛也好,在这方面我还是觉得咱们的论坛比一般的论坛好一些。我们起码要求会员要客气点、礼貌点,而这个规则比“以英文为主”的规则还管得严。

其實呢,老會員也有被一些新會員欺負的感覺。哈哈。

大家在這裏寫的句子都好長哦:兩個符號之間有25個字以上,好厲害。 :mrgreen: 還有,印象中我好像沒怎麽見過roddy寫中文,大家的討論好有影響力喲。:D

我自己覺得現在的規則還可以,我也不介意寫英文,而且對中文語法的理解不夠,所以沒有有話説不清的情況(因爲根本無話可説)。不過大家說的情況大概也是存在的吧。

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...