kensanway Posted August 19, 2004 at 12:39 AM Report Posted August 19, 2004 at 12:39 AM I saw House of Flying Daggers in New York and I was wondering about how Taneshiro and Zhang Ziyi's characters keep talking about him being a "playful wind" or other type of wind. Is this a reference to something? Thanks, Ken Quote
Quest Posted August 19, 2004 at 04:51 AM Report Posted August 19, 2004 at 04:51 AM how would you rate this film? Quote
LiYuanXi Posted August 20, 2004 at 06:23 AM Report Posted August 20, 2004 at 06:23 AM Takeshi said he was 风 流 ,translated into playful wind in english. However 风 流 has another meaning in Chinese. This word is hard to explain. Its something like playful, like to fool around.... Anybody got a better explanation? Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.