thepokergod Posted September 29, 2004 at 12:20 PM Report Posted September 29, 2004 at 12:20 PM I hear the Chinese character for a certain offensive word beginning with "F" combines both ru for enter and rou for meat. The two go quite well together! Quote
rmontelatici Posted September 29, 2004 at 12:34 PM Report Posted September 29, 2004 at 12:34 PM Chữ Nôm was created by Vietnamese scholars during the 10th century because vietnamese didn't have any written form. Scholars were using classical chinese but people needed a writing system for vietnamese. A large amount of vietnamese words come directly from chinese (Vietnam was occupied by China for about 1000 years) : the corresponding chinese characters are used for them. But the genuine vietnamese vocabulary needed new characters to be written. The Nôm system extends chinese writing by defining these new characters, roughly following the principles of Chinese writing. However, there was no unification process, and learning Nôm requires one already knows Chinese, therefore the original goal of Nôm could not be achieved (educating people, claiming vietnamese identity against the Chinese rule). There were famous Nôm writers and classics of Vietnamese poetry written in Nôm, but the system didn't catch up with ordinary people. Now vietnamese is written with a roman alphabet called quốc ngữ (yes, it means 國語). Raphael Quote
atitarev Posted August 7, 2005 at 01:16 PM Report Posted August 7, 2005 at 01:16 PM Hot dog Dog over fire: Not my idea but I like it. 1 Quote
nipponman Posted August 7, 2005 at 01:47 PM Report Posted August 7, 2005 at 01:47 PM I can't see roddy's characters! Quote
atitarev Posted August 7, 2005 at 01:59 PM Report Posted August 7, 2005 at 01:59 PM Which characters? I think he only described them, if he provided links, probably they are gone. This topic is 1 year old. Quote
nipponman Posted August 7, 2005 at 02:05 PM Report Posted August 7, 2005 at 02:05 PM The one's at the beginning with the red x's over the pictures. I like creating characters for fun somtimes too. nipponman Quote
skylee Posted August 7, 2005 at 02:10 PM Report Posted August 7, 2005 at 02:10 PM The picture in #23 could also be 走狗烹 ... Quote
roddy Posted August 7, 2005 at 02:37 PM Author Report Posted August 7, 2005 at 02:37 PM I can't see roddy's characters! You can now, I rescued them from the depth of the old server. Roddy Quote
nipponman Posted August 7, 2005 at 02:39 PM Report Posted August 7, 2005 at 02:39 PM Thanks roddy. Those are some interesting characters you got. I can't upload pictures cause I don't have any webspace, but here's character I thought of. dian4電 + sou1搜 dian4 on the bottom, and sou1 on top. Possible pronunciation sor1 (or son4) it means "Search engine". Quote
nipponman Posted August 7, 2005 at 03:10 PM Report Posted August 7, 2005 at 03:10 PM Thanks to roddy, I can now show you what I mean:mrgreen: The second one means 正常. Just messin' around with that one. One more, ling2 + duo2. Etymology: "To steal the heart and soul of someone. Meaning: "to pirate"(goods, music, etc) Quote
imron Posted April 2, 2015 at 04:05 AM Report Posted April 2, 2015 at 04:05 AM You can now, I rescued them from the depth of the old server. Please rescue them again, and yes I had a reason to bump this old thread - due diligence to check 雫 hadn't been posted by someone else in the random word of the day thread Quote
roddy Posted April 2, 2015 at 08:16 AM Author Report Posted April 2, 2015 at 08:16 AM Well, that seems a bit of a hassle - almost a and I'd be quite justified in giving you a However out of the goodness of my heart I delved into the of the old server (new one, to signify a piece of electronic equipment or storage media with no conceivable use, but which may have something you need one day on it) to resurrect them. Had forgotten David Moser called me a genius. Should have quit while I was ahead really.... 3 Quote
imron Posted April 2, 2015 at 12:03 PM Report Posted April 2, 2015 at 12:03 PM 电坟 is great, I'd probably put 电 over the top rather than at the side. Quote
roddy Posted April 2, 2015 at 12:05 PM Author Report Posted April 2, 2015 at 12:05 PM That's already in use for 'ancestral grave expropriated by local government for construction of coal-fired power plant' 1 Quote
Lu Posted April 2, 2015 at 12:09 PM Report Posted April 2, 2015 at 12:09 PM Yes, [电坟] is great. Old cellphones, floppy disks... finally, a term for them! I'd put 电 at the bottom though, seems more fitting, with that tail (can't wait to find out what that one is already in use for). Quote
roddy Posted April 2, 2015 at 12:10 PM Author Report Posted April 2, 2015 at 12:10 PM Geothermal power installations in graveyards. 1 Quote
Guest realmayo Posted April 2, 2015 at 12:24 PM Report Posted April 2, 2015 at 12:24 PM Had forgotten David Moser called me a genius. Quote
roddy Posted April 2, 2015 at 12:28 PM Author Report Posted April 2, 2015 at 12:28 PM Ah, a symbolic representation of the great 大vid Moser patting me on the head for being so clever. Lovely. 2 Quote
Guest realmayo Posted April 2, 2015 at 12:41 PM Report Posted April 2, 2015 at 12:41 PM Exactly what I was getting at. Okay how about a Game-of-Thrones inspired abbreviation for 苏格兰? Quote
imron Posted April 2, 2015 at 02:07 PM Report Posted April 2, 2015 at 02:07 PM I'd put 电 at the bottom though, seems more fitting But then it's 坟电, not 电坟 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.