Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

A little help with Chinese song lyrics please! :-)


Recommended Posts

Posted

Hey everyone,

There's this song from the movie "The Prince of Egypt" called "Deliver Us" which has been translated into many different languages. I love the Mandarin version in particular but I have a lot of trouble identifying the lyrics in the song (the voices are kind of muffled).

I can make out certain parts of it (and I'm not completely sure they're all right) but not the entire song. If anyone happens to be good at picking up lyrics in songs, can you PLEASE help me? Thank you in advance! :D

Here's the link:

Posted

Thanks, Baining Tang.

The lack of replies probably means a lot of people also think it's quite hard as well. Well, I've been listening to the song numerous times now and I think I can make out some of the lyrics.

If it's alright, could someone kindly add to the ones I've done or just check to see if they're correct? Many thanks! :)

For the words I don't know I'll just replace it with an 'X'.

泥! 沙! 水! 草! 快点!

用力拉! 使劲X! XXXX!

拉! 快点!

你的鞭, 我的泪皆在流着

XXXXXXXXX

我的神, 是否还(don't think this makes sense so it's probably wrong), 今天你的人民在

XXX, 快呐喊着

引领我们 你的手引领我们

XXX拯救我们 XXXXXX

引领我们 XXXXXXX

引领我们到新的家园

Hebrew

我想这是我所能给你最后的一显神迹

祈祷能再见面

神啊 请引领我们

(male choir starts singing)

XXXXXXX

XXXXXXX

你的残酷岁月

引领我们 XXXXX我们

引领我们XX的明天

引领我们到新的家园

Not so worried about the parts where the mother and Miriam sings.

(Starting from 6:10)

引领我们 XXXXXXXX

引领我们到新的家园

引领我们到新的家园

引领我们 (mother)

Posted (edited)

Let me try...

泥! 沙! 水! 草! 快点!

用力拉! 使劲X! XXXX! [使劲泼 or could be: 使劲 pull :mrgreen:]

拉! 快点!

你的鞭, 我的泪皆在流着 [你的鞭,我的泪,血在流着]

XXXXXXXXX [忍着伤口汗水的刺痛]

我的神, 是否还(don't think this makes sense so it's probably wrong), 今天你的人民在

XXX, 快呐喊着 [我的神是否还听见你的人民在这害怕,在呐喊着]

引领我们 你的手引领我们

XXX拯救我们 XXXXXX [带我走,拯救我们的身体和灵魂]

引领我们 XXXXXXX [引领我们离开这水深火热]

引领我们到新的家园

Hebrew

[Yal-di ha-tov veh ha-rach

(My good and tender son)

Al ti-ra veh al tif-chad

(Don't be frightened and don't be scared)]

我想这是我所能给你最后的一显神迹 [我想这是我所能给你最后的一线生机]

祈祷能再见面

神啊 请引领我们

[亲亲的,睡吧!

别哭,我的爱,随河流摇摆而去

睡吧,请记得妈妈的呢喃, 我在梦中里与你相聚

我的尼罗河,别流那么急,守护着我的宝贝

推啊,往前推, 带他远去,引领他找到依归

弟弟平安,与平安跟随

我来到这为你祝福,祈祷你长大,快点回家, 回来引领我的路]

[走吧,雷明斯,我们去让父王看看你的新弟弟,摩西]

(male choir starts singing)

XXXXXXX

XXXXXXX

你的残酷岁月

引领我们 XXXXX我们

引领我们XX的明天

引领我们到新的家园

Not so worried about the parts where the mother and Miriam sings.

(Starting from 6:10)

引领我们 XXXXXXXX

引领我们到新的家园

引领我们到新的家园

引领我们 (mother)

Edited by Guoke
Posted

在Guoke的基础上改的,有两处听不清楚用XX代替

引领我们

泥 沙 水 草 快点

用力拉 使劲拨 看我的呀

拉 快点

你的鞭 我的泪

血在流着 但这伤口还是的刺痛

我的神 是否还

今天你的人民在

这害怕 快呐喊着

引领我们 你的手引领我们

带我走 拯救我们的身体和灵魂

引领我们 离开这水深火热

引领我们 到新的家园

Yal-di ha-tov veh ha-rach

Al ti-ra veh al tif-chad

我想这是我所能给你

最后的一线生机

祈祷能再见面

神啊 请引领我们

祈祷神 引领我们

无法再忍受XXX 你的残酷岁月

引领我们 离开这水深火热

引领我们 自由的明天

引领我们 到新的家园

亲亲的睡吧 别哭我的爱

随河流摇摆而去

睡吧 请记得妈妈的呢喃

我在梦中与你相聚

我的尼罗河别流那么急

守护着我的宝贝

推啊往前推 带他远去

引领他找到依归

弟弟平安了 与平安跟随

我来到这为你祝福

祈祷你长大快点回家

回来引领我的路

怎么了 雷明斯

我们去让父王看看你的新弟弟 摩西

引领我们 XX百姓的隔世者

引领我们 到新的家园

引领我们 到新的家园

引领我们

Posted (edited)
请记得妈妈的呢喃

哈哈 Why didn't I think of this?

弟弟平安了

Stupid me:roll:

无法再忍受XXX 你的残酷岁月

Could it be 背负你 or 悲苦里的残酷岁月:wall

Edited by Guoke
Posted

Yay!!! Thank you soooo much everyone!!! :D I don't think I would've ever gotten some of these lyrics if it weren't for you guys. Do you all have really good ears or something? :mrgreen: Anyway, does anyone seem to find that identifying Chinese lyrics is a lot harder than trying to work out lyrics in a language with an alphabet system?

could be: 使劲 pull

I swear this is what I hear every time. I thought it was "使劲 pull" all along but I know that they wouldn't just put in an English word in the middle of a Chinese song.

Anyway, this is what I think the final thing is:

引领我们

泥 沙 水 草 快点

用力拉 使劲拨 看我的呀

拉 快点

你的鞭 我的泪

血在流着 但忍着伤口汗水的刺痛

我的神 是否还

听见你的人民在

这害怕 快呐喊着

引领我们 你的手引领我们

带我走 拯救我们的身体和灵魂

引领我们 离开这水深火热

引领我们 到新的家园

Yal-di ha-tov veh ha-rach

Al ti-ra veh al tif-chad

我想这是我所能给你

最后的一线生机 祈祷能再见面

神啊 请引领我们

祈祷神 引领我们

无法再忍受 悲苦里的残酷岁月

引领我们 离开这水深火热

引领我们 自由的明天

引领我们 到新的家园

亲亲的睡吧 别哭我的爱

随河流摇摆而去

睡吧 请记得妈妈的呢喃

我在梦中与你相聚

我的尼罗河别流那么急

守护着我的宝贝

推啊往前推 带他远去

引领他找到依归

弟弟平安了 与平安跟随

我来到这为你祝福

祈祷你长大快点回家

回来引领我的路

走吧 莱姆斯

我们去让父王看看你的新弟弟 摩西

引领我们 神啊 拜见你的先知

引领我们 到新的家园

引领我们 到新的家园

引领我们

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...