xxxamazexxx Posted February 19, 2010 at 10:59 AM Report Posted February 19, 2010 at 10:59 AM My chinese name is 莱松林 (lai2 song4 lin2). I would like to know how it looks and sounds like romanized Hokkien. Actually I'm not sure if this is exactly a Mandarin >> Hokkien conversion. You know, the kind of conversion in which wang1 is translated into ong or wong, that's what I'm trying to get. Thank you very much Quote
catmachine Posted February 19, 2010 at 11:44 AM Report Posted February 19, 2010 at 11:44 AM lai1 xiong1 lin3 ( just the version i speak~ though i dont know the romanized version...) Quote
xxxamazexxx Posted February 19, 2010 at 11:51 AM Author Report Posted February 19, 2010 at 11:51 AM Thanks . I think we're halfway there. The end result I'm aiming at doesn't contain tone (let's say wang1 becomes just ong or wong). And btw, my surname is lai1 (not lai2), my bad sorry Quote
catmachine Posted February 19, 2010 at 12:10 PM Report Posted February 19, 2010 at 12:10 PM Thanks . You're welcome~ Wow, this is the first time that someone here says "thanks" to me! (and with a smile~~~) Quote
catmachine Posted February 19, 2010 at 12:43 PM Report Posted February 19, 2010 at 12:43 PM Although by now i can't find something that can answer your question directly, the post below may help you more or less: http://www.chinese-forums.com/index.php?/topic/22706-interesting-site-for-people-interested-in-hokkien-taiwanese-minnanhua Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.