Elwinneke Posted February 20, 2010 at 02:27 PM Report Posted February 20, 2010 at 02:27 PM This is probably a question for native speakers: I'm translating a texst about the use of numbers in Chinese naming. "发发发"是什么意思? 上下文: 有一个法官叫"888", 文章说是"发发发"的意思. 我要翻译文章可是我不知道"发发发"有什么意思? Quote
trien27 Posted February 20, 2010 at 02:36 PM Report Posted February 20, 2010 at 02:36 PM (edited) 发发发: 发 = to be prosperous, to be rich. The Chinese word for "8", has a somewhat similar pronunciation in Mandarin. Therefore 发发发 = to be prosperous, times three = tons of money. The judge was using 888 as a pen name, and used 发发发 in his writings. They seem to mean the same thing. It's nothing special. Just something that sounds auspicious. I ment 饭馆 instead of 法官. Small difference Not really a small difference when comparing a judge to a restaurant! Ask the judge and see what he or she thinks. In this case, it's the name of the restaurant, where the owners wanted to have a play on words. Edited February 20, 2010 at 03:05 PM by trien27 Quote
Elwinneke Posted February 20, 2010 at 02:41 PM Author Report Posted February 20, 2010 at 02:41 PM Thank you for replying. I noticed I wrote a mistake, I ment 饭馆 instead of 法官. Small difference:D Quote
tooironic Posted February 20, 2010 at 11:27 PM Report Posted February 20, 2010 at 11:27 PM I'm confused as to its real meaning and usage. The usages I found on Google Books are bizarre to say the least. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.