Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

你好!

I'd like to know which is the translation for the verb to stop. I always use 停 (ting2),but I'm not sure if this is enough clear in some cases.

For example in a taxi it is right to say: "这儿可以停车"? In one of my dictionaries this 停车 appears as to stop for trains. This means that you cannot use it for cars?... 我不明白!Can you help me?

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...