龙杰 Posted September 1, 2004 at 05:36 AM Report Posted September 1, 2004 at 05:36 AM 你好! I'd like to know which is the translation for the verb to stop. I always use 停 (ting2),but I'm not sure if this is enough clear in some cases. For example in a taxi it is right to say: "这儿可以停车"? In one of my dictionaries this 停车 appears as to stop for trains. This means that you cannot use it for cars?... 我不明白!Can you help me? Quote
Azumanga Posted September 1, 2004 at 09:02 AM Report Posted September 1, 2004 at 09:02 AM I think, you can use it for cars. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.