xifbk Posted April 1, 2010 at 06:04 PM Report Posted April 1, 2010 at 06:04 PM "可可亞" appears in the drink section (飲料類) section at the local breakfast chain here in 台中. Does anyone know what to expect if I am brave enough to try ordering it? I am guessing it might be their own special way to write cola, but you never know (: The chain is called "早安廚房" aka "Morning glory". (I would scan the menu if I could but I dont have a scanner here. Quote
jbradfor Posted April 1, 2010 at 07:36 PM Report Posted April 1, 2010 at 07:36 PM Quick search on Google images (sorry, Topika images ) seems to show that it is hot cocoa. Since you posted, I think by the chinese-forums.com terms of agreement you are now required to try it and report back. Quote
trien27 Posted April 2, 2010 at 01:36 AM Report Posted April 2, 2010 at 01:36 AM jbradfor is correct. 可可, keke = coco 亞 = [y]a 可可亞 = cocoa Quote
jbradfor Posted April 2, 2010 at 02:22 AM Report Posted April 2, 2010 at 02:22 AM I would scan the menu if I could but I dont have a scanner here. Take a picture. Quote
xifbk Posted April 2, 2010 at 02:24 AM Author Report Posted April 2, 2010 at 02:24 AM Cool, I will try it and report back (: If it turns out to be cocoa, I will post it to MDBG as a new word. Quote
xifbk Posted April 2, 2010 at 03:41 AM Author Report Posted April 2, 2010 at 03:41 AM Just for anyones future references, I tried it and it is indeed cocoa. Im submitting it to MDBG. Quote
roddy Posted April 2, 2010 at 03:48 AM Report Posted April 2, 2010 at 03:48 AM Excellent and fast follow-up Anything else on the menu you don't know? Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.