nohalfmeasures Posted April 3, 2010 at 03:33 PM Report Posted April 3, 2010 at 03:33 PM I've been asking around people I know for some time, but no-one can seem to give me a real answer, I was wondering if anyone could translate this for me? Thanks Quote
qrineal Posted April 4, 2010 at 04:47 AM Report Posted April 4, 2010 at 04:47 AM well, it depends on what's the "river island" about. if u wanna say about the geography,then its chinese is 河心滩 if u wanna say about the clothes,then u don't need to translate,coz its a clothes brand. Quote
Kenny同志 Posted April 4, 2010 at 12:14 PM Report Posted April 4, 2010 at 12:14 PM River island is in some way equivalent to 渚, but this word is extremely literary. 河心滩 is a good colloquial option. Quote
nohalfmeasures Posted April 4, 2010 at 03:03 PM Author Report Posted April 4, 2010 at 03:03 PM it's in geography terms, i.e someone from an island in the river Quote
qrineal Posted April 5, 2010 at 03:56 AM Report Posted April 5, 2010 at 03:56 AM hm,then the translation is 从河心滩来,or来自河心滩。 u know,my major in senior high school is geography. let me expain the 河心滩,河 is the river,心 means the part in somthing,or maybe the middle part. 滩 is the little island made of sand. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.