Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

Because it sounds ridiculous to me. :mrgreen: And of course its Cantonese pronunciation is close to lekzan.

To many Hong Kong people, the name 燦 brings the image of a backward foolish redneck, all because of this drama character. The combination of 叻 and 燦 sounds very funny. And 叻 is not used in real names.

But you should know that we now laugh at ourselves and call ourselves 港燦. :)

Posted

谢谢 skylee, that's the kind of input I was hoping for. I had a feeling that would be the case with 叻 。And I suppose a name with any character pronounced càn as the second syllable would remind people of 阿灿? This makes me inclined to look for a character pronounced zàn (had 赞 in my other name) or cāng or something instead. Any suggestions? Or other bumble-headed dramatic figures with similar names to avoid?

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...