Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Unknown character-help?


Recommended Posts

Posted

It has 君 on top and 羊 below. Really tight looking character. And is often combined with 雄 as in X 雄. Thanks.

Posted

actually, jbradfor, my link included the character too, in the second and third tabs, couldn't figure out how to link to the relevant tabs directly :oops:

Posted

I know. How else do you think I was able to find the character to cut-and-paste into MDBG? :oops:

[Actually, it was on the first tab too, on the very bottom.]

Posted

Well that adds a whole level of complexity to what I thought I knew about characters and their allographs, although I'm not sure I completely understand it. He's mostly talking about handwritten and calligraphic forms, right? not printed forms? I have to say, some of the ones he said were different in his list of standards looked more similar than ones he said were the same, just with differences in the handwriting. I wonder if he was referring to stroke order in those cases (e.g., 京). But anyway, basically the orthodox forms are the ones found in 康熙字典, right?

Posted

Of course there are more written variants than printed ones. Typefaces tend to use orthodox forms just to be safe. Yes, orthodox forms are usually found in the Kangxi Dictionary. For 京, if you look closely at the Japanese standard, you'll see that the first stroke is a vertical stroke, while the other standards have a dot.

Posted

This is interesting. It's the first time I've heard of this distinction. I'm going to have to see if I can dig some more stuff up on this.

Posted (edited)
it should be a variant of 群

Actually 群 is the variant of 羣, which is the "orthodox variant" [ = 正體字] as said by Hoffman. 群 was made into Simplified Chinese due to it being easier on the eyes, and not the Traditional Chinese, which almost always uses 羣, unless the person is lazy or forgot how it's written, then 群 would be used instead.

Yes, orthodox forms are usually found in the Kangxi Dictionary.

羣 is on page 952, 1st character under 7 strokes

Source:

http://www.nciku.cn/search/zh/detail/%E7%BE%A4/1312468

http://www.kangxizidian.com/

Edited by trien27
Posted

Actually, that A is a variant of B means that B is a variant of A. Furthermore, I wouldn't say Traditional Chinese almost always uses 羣. 群 is popular enough (in both educated and common writing) that the Republic of China Ministry of Education has adopted it as standard.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...