Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted
I'd translate 毅力 as "perseverance".

Ah, it's better.

Posted

And, IMHO, it's written with some style, good writing. Wear with pride! Just don't expect to go to public baths in Japan.

Posted

To me 康樂 is funny. But I guess it is just me. (I would laugh at it secretly but to be polite I would say it looks nice.)

Good advice re public baths in Japan.

Posted

That is some nice writing, and all correct words too! You're really lucky to have ended up with something of this quality, it quite often goes wrong.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...