Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Please translate this to simplified chinese with pinyin please?


kriziaong

Recommended Posts

Hi guys, I really need your help in translating the sentences below in Simplified Chinese and pinyin... Your help will be very much appreciated.

1. You should use your spoken language more.

2. He would really like to learn Chinese with a Chinese person.

3. She studies English at the Beijing Languages Institute.

4. She has been in Australia for one year.

5. Who did the teacher introduce you to?

6. Why do you want to make friends with her?

7. Have you read today's newspaper?

8. How long have you been in Australia?

9. My friend's name is Chen Dawei. He is from China.

10. His clothes are quite expensive.

Link to comment
Share on other sites

1. You should use your spoken language more.

你应该多用用你的口语 ni ying gai duo yong yong ni de kou yu.

2. He would really like to learn Chinese with a Chinese person.

他应该很乐意和中国人学习汉语 ta ying gai hen le yi he zhong guo ren xue xi han yu

3. She studies English at the Beijing Languages Institute.

她在北京语言学校学习英语 ta zai bei jing yu yan xue xiao xue xi ying yu

4. She has been in Australia for one year.

她在澳大利亚待了一年了. ta zai ao da li ya dai le yi nian le .

5. Who did the teacher introduce you to?

那个老师给你介绍的是谁? na ge lao shi gei ni jie shao de shi shui

6. Why do you want to make friends with her?

你为什么想和她交朋友呢? ni wei shen me xiang he ta jiao peng you ne ?

7. Have you read today's newspaper?

你读今天的报纸了么? ni du jin tian de bao zhi le me?

8. How long have you been in Australia?

你在澳大利亚待了多久了? ni zai ao da li ya dai le duo jiu le?

9. My friend's name is Chen Dawei. He is from China.

我朋友叫陈大伟,他来自中国. wo peng you jiao Chen Dawei , ta lai zi zhong guo

10. His clothes are quite expensive.

他的衣服很贵. ta de yi fu hen gui .

Wish it will be helpful:)

Link to comment
Share on other sites

1. You should use your spoken language more.

1.你应该更多的使用你的口语

1.ni ying gai geng duo de shi yong ni de kou yu

2. He would really like to learn Chinese with a Chinese person.

2.他真的想和一个中国人学习汉语

2.ta zhen de xiang he yi ge zhong guo ren xue xi han yu

3. She studies English at the Beijing Languages Institute.

3.她在北京语言学院学习英语

3.ta zai beijing yu yan xue yuan xue xi ying yu

4. She has been in Australia for one year.

4.她去澳大利亚已经一年了

4.ta qu ao da li ya yi jing yi nian le

5. Who did the teacher introduce you to?

5.老师把你介绍给了谁?

5.lao shi ba ni jie shao gei le shei

6. Why do you want to make friends with her?

6.你为什么想和她做朋友?

6.ni wei shen me xiang he ta zuo peng you

7. Have you read today's newspaper?

7.你看过今天的报纸了吗?

7.ni kan guo jin tian de bao zhi le ma

8. How long have you been in Australia?

8.你去澳大利亚多久了?

8.ni qu ao da li ya duo jiu le

9. My friend's name is Chen Dawei. He is from China.

9.我朋友的名字是陈大伟,他来自中国

9.wo peng you de ming zi shi chen dawei,ta lai zi zhong guo

10. His clothes are quite expensive.

10.他的衣服非常贵

10.ta de yi fu fei chang gui

I hope it helpful

Link to comment
Share on other sites

Yes, I thought 呆 means "to stay" but 待 means “to stay for a short time”.

I just checked some online dictionaries, it seems 呆 also means "stay for a short time", but in the example sentences, 呆 just means "to stay", no time limitation.

dāi

【动】

暂时住在〖某处〗〖stay〗

但这一来,我就不能在镇头市呆下去了。——《潘虎》

又如:她喜欢呆在娘家

[ 结果来源于: http://tool.httpcn.com/Zi/Find.html?/=5446 ]

But 待 is definitely a short time.

dāi

停留,逗留,迟延:你待一会儿再走

[ 结果来源于: http://tool.httpcn.com/Zi/Find.html?/=5F85 ]

So I personally think 呆 sounds better because 待 means just waiting for a short time, does not do anything, so in that sentence, 呆 is better, 待 implies the girl has been in Australia and hasn't do anything for 1 year. Right? I'm not sure.

Link to comment
Share on other sites

renzhe, you are so brave to challenge rivercao, whose Chinese is better than 95% of the members here.

So are you being jealous of me? Or do you think I was too conservative to say that number?

Link to comment
Share on other sites

renzhe, you are so brave to challenge rivercao, whose Chinese is better than 95% of the members here.

Good thing renzhe's Chinese is better than 98% of the members here :tong

Back on topic, for "He is from China", why is 他来自中国 better than 他是中国人? The former sounds more like a direct translation to me, but the second sounds more natural.

Link to comment
Share on other sites

for "He is from China", why is 他来自中国 better than 他是中国人? The former sounds more like a direct translation to me, but the second sounds more natural.

In the case that someone intrduces someone, 他来自中国 is better because it focuses on the country where the guy is from. 他是中国人 kind of focues on the race. If the guy is from Africa, and you say 他是非洲人, it doesnt sound friendly.

If it is just a casual conversation, you can say 他是中国人. It's OK.

Link to comment
Share on other sites

dāi ㄉㄞˉ

◎ 傻,愚蠢:~子。~气。~里撒(sā)奸(表面痴呆,暗藏奸诈)。

◎ 不灵活,发愣:~板。~滞。~若木鸡(形容因惊恐而发愣)。

◎ 同“待”。

quoted from 汉典

According the dictionary, they are the same in the third sense, namely, to stay. :mrgreen:

Edited by kenny2006woo
Link to comment
Share on other sites

In the case that someone intrduces someone, 他来自中国 is better because it focuses on the country where the guy is from. 他是中国人 kind of focues on the race. If the guy is from Africa, and you say 他是非洲人, it doesnt sound friendly.

Got it, thanks. I always read 他来自中国 more along the lines of "he came from China", e.g. it's possible that's he's really Australian but he just finished visiting China and went somewhere else. I guess I've been reading it wrong.

Link to comment
Share on other sites

1. You should use your spoken language more.

你应该多用用你的口语

Unless 你的 is used for emphasis, there's no need to speak it out in Chinese.

A more common and usually more acceptable version is

你要多用口语。

or 你应该多用口语。

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...