amego Posted January 14, 2006 at 03:18 PM Report Posted January 14, 2006 at 03:18 PM well u can use that in mandarin too... 红红的=red/reddish (google results 800 000+++) 他的眼睛红红的。 His eyes are red. 红红地=reddishly (google results 30 000 +++) 他的眼睛红红地说。His eyes reddishly said. (figurative speech) 红红得seems to =红红的 (google results 6000+++) , 红得(more familiar, google results 300 000+++) 他红得很。, 他红得不得了。 He is so famous. He is extremely well-known. 他的眼睛红得不得了。 His eyes are very very red. Quote
dean2000 Posted January 16, 2006 at 07:47 PM Report Posted January 16, 2006 at 07:47 PM >> 他的眼睛红红地说。His eyes reddishly said. (figurative speech) shold be 他眼睛红红地说。His said wih reddish eyes. >> 红红得seems to =红红的 (google results 6000+++) , 红得(more familiar, google results 300 000+++) there is no 红红得, we have only 红得 ... Quote
Guest Posted January 16, 2006 at 09:49 PM Report Posted January 16, 2006 at 09:49 PM In Taiwan, I've heard people use that structure all the time, especially with the word 慢. Here are some examples: [pop=tromp/mànmànzǒu]慢慢走[/pop]-everybody says that when you leave their store/restaurant/whatever [pop=at/zài]在[/pop][pop=night market/yèshì]夜市[/pop][pop=wants/yào]要[/pop][pop=slowly/mànmàndi]慢慢地[/pop][pop=chose/tiāo]挑[/pop]=You have to chose things carefully at the nightmarket (or be ripped off). [pop=tall/gāogāo]高高[/pop][pop=thin/shòu shòu]瘦瘦[/pop][pop=/de]的[/pop][pop=that one/nèigè]那個[/pop][pop=foreigners/lǎowài]老外[/pop]=That tall and skinny foreigner. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.