webmagnets Posted June 16, 2010 at 01:59 AM Report Share Posted June 16, 2010 at 01:59 AM 他长得很高, 穿得农服也很新. What does the bolded part mean? All I can find in the dictionaries is that: chuan1="to penetrate" or "to wear". nong2fu2="agricultural services". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
yonglin Posted June 16, 2010 at 02:17 AM Report Share Posted June 16, 2010 at 02:17 AM It's probably supposed to be 衣服 (yi1fu). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hofmann Posted June 16, 2010 at 02:20 AM Report Share Posted June 16, 2010 at 02:20 AM Looks like a typo. The 得 and the 農. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skylee Posted June 16, 2010 at 03:36 AM Report Share Posted June 16, 2010 at 03:36 AM probably should be 穿的衣服. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shi Tong Posted June 18, 2010 at 11:47 AM Report Share Posted June 18, 2010 at 11:47 AM haha I read it as 衣服!! ;) It's definately a typo- 穿得衣服也很新- means "the clothes (he) wore were also very new" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
roddy Posted June 18, 2010 at 11:55 AM Report Share Posted June 18, 2010 at 11:55 AM Note that the 得 is also a typo, as pointed out. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.