Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

  • New Members
Posted
I've got another example, just extracted out of an anime:

你的动手是我才对

So, is that something like:

If you want it right, i'm your opponent?

Ah... I'm lost

:rolleyes: You shouldn't translate directly .

It should be:

I should be your opponent. "才对" also have the meaning of "should"

你的对手应该是我 == 你的对手是我才对

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...