Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Chinese Translation of a saying in English


Recommended Posts

Posted

Hello,

I have run across a saying that I want to do a calligraphy of.

The saying is:

"May you have the five blessings and embody the nine similarities."

wu4 fu2 jin4 ju? I think this is correct but don't know the tone of "ju" in this sense.

The five blessings are: long life, wealth, health, many sons and a natural death.

I have translated the five blessings as:

shou3, cai2, kang1, duo1 zi4, lao4 si4

Is this correct?

The nine similarities are (to be) "like high hills, mountain masses, top-most ridges, huge bulks of rock, streams, the morn, the sun, like the age of the southern hills and, like the luxuriance of fir and cypress - so may be thy increase and descendents to come."

I am not able to translate that into Chinese.

Can someone help me by providing the pinyin for the nine similarities and correcting any mistakes I may have made?

Thank you.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...