bmw_f1_power Posted October 1, 2004 at 10:37 PM Report Posted October 1, 2004 at 10:37 PM Hello, I would to say something like "The Huangpu River flows through Shanghai 上海." I found 黄浦江 huáng pǔ jiāng for the river, 亘 gèn for through, and 流动 liú dòng for flow, but I don't know how to put the sentence together. If someone could teach me the sentence pattern, and a couple examples like the one above and also "This road (or railroad) runs through Beijing 北京," because I'm not sure how to convey this sense of the word "run." Thanks Quote
Quest Posted October 1, 2004 at 11:10 PM Report Posted October 1, 2004 at 11:10 PM The Huangpu River flows through Shanghai. 黄浦江横跨上海。 This road (or railroad) runs through Beijing. 这条路穿越了北京城。 一般来说,用穿过,穿越,跨越,横跨等等。 Quote
xiaomawang Posted October 1, 2004 at 11:47 PM Report Posted October 1, 2004 at 11:47 PM For the river flow/run thru', we also just say: 某河流經某地 我的理解, '橫跨' 好像應提到兩點. Quote
skylee Posted October 2, 2004 at 01:51 AM Report Posted October 2, 2004 at 01:51 AM 流過, 流經, 穿過, 貫通, etc can be used. The choice of words may depend on the position of the river and the context. I mean I think the way the Thame and Seine runs through London and Paris is not the same as how the Huangpu runs through Shanghai. Quote
Quest Posted October 2, 2004 at 02:50 AM Report Posted October 2, 2004 at 02:50 AM yes, 流經 is better, I was thinking along the 跨 and 越 lines. something across something through... Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.