Magnus1977 Posted August 29, 2010 at 09:43 PM Report Posted August 29, 2010 at 09:43 PM Flip Flops. Intersection The cross. What do these things have in common? They all use characters in their names... Flip flops on the mainland are called 人字拖 Intersections are called 十字路口 The Cross is called 十字架 In the name of the object... it tells you the character that it is supposed to represent. Can you all think of anymore?? I would love to hear and see more that you can all think of !? Quote
Jane_PA Posted August 29, 2010 at 10:35 PM Report Posted August 29, 2010 at 10:35 PM 丁字路口 which means the crossing is like Chinese character 丁, just like 人字拖. 金字塔 similarly, the pyramid look like Chinese character 金. 一字排开 Quote
roddy Posted August 30, 2010 at 12:22 AM Report Posted August 30, 2010 at 12:22 AM 丁字裤 - thong (as in the underwear, not the footwear)。十字架 (oops, had that one),十字绣,八字还没一瞥呢。。。 Quote
jbradfor Posted August 30, 2010 at 03:16 AM Report Posted August 30, 2010 at 03:16 AM 十字頭螺刀 -- Phillips screwdriver 一字頭螺刀 -- flat blade screwdriver (I think) Quote
Magnus1977 Posted August 30, 2010 at 03:30 AM Author Report Posted August 30, 2010 at 03:30 AM These are awesome everybody THANKS! My wife is hitting her forehead that she didn't think of these!? What do you actually call these in Chinese... is there a special term? Quote
roddy Posted August 30, 2010 at 03:35 AM Report Posted August 30, 2010 at 03:35 AM 字字词. I made that up. Quote
jbradfor Posted August 30, 2010 at 04:21 AM Report Posted August 30, 2010 at 04:21 AM Well, if you really want to give her a headache (not sure why you would...), you can always cheat and do a web search. Quote
roddy Posted August 30, 2010 at 04:42 AM Report Posted August 30, 2010 at 04:42 AM Or just make 'em up. 一字肉 = sausage. 口字玻璃 = window. Endless hours of fun and amusement. Quote
ma3zi1 Posted August 30, 2010 at 05:21 AM Report Posted August 30, 2010 at 05:21 AM Here is a phrase that I'm fond of: 色字頭上一把刀 It literally means: "there is a knife above the character for lust" Figuratively it's something like: "lascivous activities can lead to bitter consequences" I even contributed it to CC-CEDICT ;) Quote
James Johnston Posted August 30, 2010 at 06:43 AM Report Posted August 30, 2010 at 06:43 AM 回形针 paperclip Does it count if it doesn't include 字? Quote
Daan Posted August 30, 2010 at 06:43 AM Report Posted August 30, 2010 at 06:43 AM 十字軍 - the crusaders. Quote
James Johnston Posted August 30, 2010 at 10:14 AM Report Posted August 30, 2010 at 10:14 AM A character and a colour: 红十字会 - the Red Cross Perhaps we should move on from the cross theme! Quote
rob07 Posted August 30, 2010 at 11:01 AM Report Posted August 30, 2010 at 11:01 AM 八字开, as in 衙门八字开,有理无钱莫进来. Apart from specific words, you can also just say in normal speech that something looks like character such and such. Continuing on the 八字 theme, here's an example from 鲁迅: 夹袄也帖住了脊心,两块肩胛骨高高凸出,印成一个阳文的“八”字。 - describing how a very thin and sick person's shoulder blades were sticking out. Quote
skylee Posted August 30, 2010 at 11:27 AM Report Posted August 30, 2010 at 11:27 AM 八字 (the date and time of birth) 八字眉 八字腳 Quote
zhxlier Posted August 30, 2010 at 03:19 PM Report Posted August 30, 2010 at 03:19 PM 田字格,米字格,writing paper with printed grids. Tsinghua University has a building named 工字厅, named after its shape. Quote
Guest realmayo Posted August 30, 2010 at 03:44 PM Report Posted August 30, 2010 at 03:44 PM Not to lower the tone, but I remember Shu Qi being described a 八 something, many years ago. Quote
skylee Posted August 30, 2010 at 03:55 PM Report Posted August 30, 2010 at 03:55 PM To skylee: 八字 is not named after the shape of 八. To describe a birth date, two characters(天干、地支) are required to define either the year, the month, the date and the time. 2x4=8, so 8 characters total. Therefore it's called 八字。 I know that. 十字軍 was not named after the shape 十 either. Quote
zhxlier Posted August 30, 2010 at 03:58 PM Report Posted August 30, 2010 at 03:58 PM Sorry... I guess I misunderstood op. I know that. 十字軍 was not named after the shape 十 either. Quote
skylee Posted August 30, 2010 at 04:00 PM Report Posted August 30, 2010 at 04:00 PM 米字旗 the Union Jack Quote
Guest realmayo Posted August 30, 2010 at 04:15 PM Report Posted August 30, 2010 at 04:15 PM 米字旗 the Union Jack That's a very cool one! 十字軍 was not named after the shape 十 Oh. It would make sense if it was. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.