ma3zi1 Posted August 30, 2010 at 05:51 AM Report Posted August 30, 2010 at 05:51 AM 「為甚麼愛情會減少一個人心靈的抵抗力,使人變得軟弱,被擺佈呢?假如上帝真是愛人類的,祂決無力量做得起主宰。」 以上的句子對我有很深的印象,讓我瞭解了錢種書(作者)的寫法會有挺聰明靈敏的方面。其實這是我第一次看中文書,不過讀著的時候我每時每刻都欣賞。有人看過這本書? 我還没看完這本書,我僅僅至第三章看了一半,請別破壞情節 Quote
gato Posted August 30, 2010 at 06:32 AM Report Posted August 30, 2010 at 06:32 AM 有啊,但你看完再谈吧,不想破坏你的情节。 (如果你不怕,论坛上可以搜到之前的讨论。) Quote
rezaf Posted August 31, 2010 at 02:02 PM Report Posted August 31, 2010 at 02:02 PM 我聽過這本書中一句很有名的話,大概是這樣的:“婚姻就像圍城,城內的人想出去,城外的人想進來。” 我現在在城內了。。。。。 Quote
ma3zi1 Posted August 31, 2010 at 02:58 PM Author Report Posted August 31, 2010 at 02:58 PM (gato,我十分怕搜到破壞的論壇! :unsure: ) rezaf,我也聽過這個句子,但還没碰到。反正,假如結婚的人想出城市外面,單身的人想進城市裡面,訂婚的人想哪個方向走去?(我自己算是第三人類。) Quote
Jane_PA Posted August 31, 2010 at 11:32 PM Report Posted August 31, 2010 at 11:32 PM 嗯,我也很喜欢这本书。以这本书改编的电视剧也非常好看,演员都演得很好。 我不会破坏情节,哈哈,但是我喜欢透露情节。 Quote
CrisPal Posted September 1, 2010 at 07:36 AM Report Posted September 1, 2010 at 07:36 AM 中文版的<<围城>>你能看下来的话,说明你的汉语水平够强悍. Quote
ma3zi1 Posted September 2, 2010 at 12:10 AM Author Report Posted September 2, 2010 at 12:10 AM @Jane_PA: 好啊,我應該說,「請不要破梗」 ;) @Cris_Pal: 謝謝,別誇大,我還有很多缺點要改進! Quote
CrisPal Posted September 2, 2010 at 01:49 AM Report Posted September 2, 2010 at 01:49 AM 我没夸大的意思。 我的原话是条件假设句式。"假如....,那么...",你再体会一下. Quote
ma3zi1 Posted September 2, 2010 at 07:39 PM Author Report Posted September 2, 2010 at 07:39 PM @CrisPal: 好啊,我會繼續努力看完。 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.