missbrokensmile Posted September 9, 2010 at 01:21 PM Report Posted September 9, 2010 at 01:21 PM I was wondering if anyone could tell me how to say the following as a chengyu? You change the external wrapping, but the contents are still stay the same, ie. superficial/meaningless change? Or something to that effect (there are a lot of ways you can express that sort of meaning in English). I'd appreciate any help! Thanks Quote
skylee Posted September 9, 2010 at 01:27 PM Report Posted September 9, 2010 at 01:27 PM Consider - 新瓶舊酒 (new bottle, same/old wine) 換湯不換藥 Quote
Farkas Posted September 10, 2010 at 01:45 AM Report Posted September 10, 2010 at 01:45 AM 换汤不换药(huan4tang1bu1huan4yao4) Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.