billykid Posted October 16, 2010 at 02:40 PM Report Share Posted October 16, 2010 at 02:40 PM Does this sentence translate to, "They didn't say there was roast chicken?" If not, what does it actually tanslate to? Thanks. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shi Tong Posted October 16, 2010 at 02:44 PM Report Share Posted October 16, 2010 at 02:44 PM It's more like "Didn't it say they had roast chicken?", but it's missing the front of the sentence to contextualise it. "他们不是说有烤鸡吗" (Didn't they say they had roast chicken?) To say "They didn't say there was roast chicken?" you'd probably want something like: "他们没有说这边有烤鸡" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
billykid Posted October 16, 2010 at 08:47 PM Author Report Share Posted October 16, 2010 at 08:47 PM Thanks! Subtle difference there but it makes for a big difference overall. Can you put 吗 at the end of this sentence though: 他们没有说这边有烤鸡? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lu Posted October 17, 2010 at 06:29 AM Report Share Posted October 17, 2010 at 06:29 AM 他们没有说这边有烤鸡 doesn't sound like a question, it's a statement: They didn't say there was roast chicken here. Add a 吗 and it becomes a question: Didn't they say there was roast chicken here? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
billykid Posted October 17, 2010 at 03:06 PM Author Report Share Posted October 17, 2010 at 03:06 PM So in other words, the sentence I asked about can mean, "Didn't it say they had roast chicken?", "They didn't say there was roast chicken?" and "Didn't they say there was roast chicken here?" also considering that the original sentence doesn't confirm what subject it's talking about? Also, when it comes down to it, is there much difference between 不是说 and 没有说? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
creamyhorror Posted October 18, 2010 at 10:21 AM Report Share Posted October 18, 2010 at 10:21 AM So in other words, the sentence I asked about can mean, "Didn't it say they had roast chicken?", "They didn't say there was roast chicken?" and "Didn't they say there was roast chicken here?" No, it only means the first and third sentence - not the second. To say "They didn't say there was roast chicken?", Shi Tong said it already: "他们没有说这边有烤鸡吗?" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.