New Members marskramer14 Posted October 23, 2010 at 08:53 AM New Members Report Share Posted October 23, 2010 at 08:53 AM Hello people, Yesterday I got back from an amazing study trip to Shanghai. I met some Chinese students there and short before I was leaving one of them brought me a postcard to the hostel. I was still asleep at the time and shy and polite as Chinese girls are she would not awake me So she just left the postcard white the Chinese text "Zhù wá shì rú yì. xiaò koù cháng kài" I would ask her for a translation, but I lost my cellphone with her contact information during my flight back home Dx so it's gone be a while before I got my phone or her e-mail back. So could anyone pleas translate it for me? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yezze Posted October 28, 2010 at 12:03 AM Report Share Posted October 28, 2010 at 12:03 AM Hopefully things will go as you plan, (and that ) there is always a smile on your face. Well thats my attempt at translating it and putting it into common English. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skylee Posted October 28, 2010 at 02:36 AM Report Share Posted October 28, 2010 at 02:36 AM Zhù wá shì rú yì I suppose it should be wan4 not wa2. Probably a typo. Relevant dictionary entries - 祝 -> http://www.nciku.com/search/zh/detail/%E7%A5%9D/1319996[/url] 萬事如意 -> http://www.nciku.com/search/zh/detail/%E4%B8%87%E4%BA%8B%E5%A6%82%E6%84%8F/125642 笑口常開 -> http://www.nciku.com/search/zh/detail/%E7%AC%91%E5%8F%A3%E5%B8%B8%E5%BC%80/126729 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yezze Posted October 28, 2010 at 03:30 AM Report Share Posted October 28, 2010 at 03:30 AM Lol, i read it as wan, didn't even notice that it was missing "n". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jbradfor Posted October 28, 2010 at 03:59 AM Report Share Posted October 28, 2010 at 03:59 AM For "xiaò koù cháng kài", you assumed 笑口常開? I guess getting the tones right on 2 out of 4 isn't bad.... Much better guess that I was able to think of. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
anonymoose Posted October 28, 2010 at 04:11 AM Report Share Posted October 28, 2010 at 04:11 AM mars, if you want my advice, get right back on that plane to Shanghai. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mr.demoman Posted October 29, 2010 at 02:32 PM Report Share Posted October 29, 2010 at 02:32 PM haha, welcome back to Shanghai then Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yezze Posted October 29, 2010 at 08:54 PM Report Share Posted October 29, 2010 at 08:54 PM For "xiaò koù cháng kài", you assumed 笑口常開? Are you talking to me or Skylee? If me... Yeah. The first 2.5 years i spent learning Chinese was all pinyin, and also i assumed it was going to be something nice. Those 2 things and a bit of luck on my first thought probably lead to that. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
New Members marskramer14 Posted October 31, 2010 at 10:21 AM Author New Members Report Share Posted October 31, 2010 at 10:21 AM I would any day! I really fell in love with the city and the people. I'm from The Netherlands and now I'm back home everything is cold, quiet and boring <_< I'm thinking about doing my final internship in Shanghai now! Thanks for the translation all! Maybe sometime I'll ask you people to translate something form English to Chinese, so I can write back to miss cuteness But I still haven't found any contact information back Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.