Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

I just thought I'd try a lame attempt to describe how my day was. Tell me about your day, correct my crappy writing, whatever! :mrgreen:

今天我很忙了。我起來了十二點鐘。先刷了牙﹐後看了電視。我快地吃了點兒菜﹐然後走了到大學去。我坐了公共汽車到那兒。在課(政治學六三六)﹐我們有難的考試。關於印尼﹐我們有一些的問題。我覺得糟糕極了。唉呀﹗我老考得不好。下課以後﹐我得趕忙上公共汽車到我家去﹐因為太不早了﹐所以我將要到我工作很晚。我三個小時用功的工作了。工作以後﹐我回來到我家﹐然後跟女朋友談了一會兒。過後﹐我回來大學因為我要運動。我很累了。現在我應該作業﹐因為我有很多﹐所以回頭我們可以談一談。再談﹗晚安﹗

Posted

天:sky; 一天:a day

你的天怎麼樣呢﹖means: what about your sky?

what about your day? : 你的一天怎麼樣﹖

我起來了十二點鐘may be: 我十二點鐘起來(I got up at 12 o'clock) or 我起來时已经十二點鐘了(It was already 12 when I got up)

然後走了到大學去: if you mean " I went to college", you may say: 然後到大學去. because 然後走了到大學去means: I walked to college.

在課(政治學六三六)﹐我們有難的考試。what do you mean?

太不早了should be 不太早了or 不早了

所以我將要到我工作很晚 you can say:所以我將要工作到很晚

我回來到我家best say: 我回到家

我回來大學因為我要運動>我回到大學,因為我要運動

現在我應該作業(lack verb, 應該:should;作業:homework)>現在我應該做作業

Posted

crap I didn't expect to butcher it this bad! 8)

走了 - I thought this could also mean "left"?

在課(政治學六三六)﹐我們有難的考試 - I knew this was probably messed up, I meant, "In class (political science "636"), We had a tough exam."

..and the rest were stupid mistakes that I should know better on. :oops: thanks.

so how was your day // sky :mrgreen:

Posted

xuechengfeng, did you rush this one? It seems not as good as the other essays you wrote before.

你的天怎麼樣呢﹖

你今天是怎样过的?/你今天过得怎样?

今天我很忙了。我起來了十二點鐘。先刷了牙﹐後看了電視。我快地吃了點兒

菜﹐然後走了到大學去。

今天我很忙。我十二点钟起床,刷牙后看了一会儿电视。之后我匆忙地吃了一点东西就回大学了。

我坐了公共汽車到那兒。在課(政治學六三六)﹐我們有難的考試。關於印尼﹐我們有一些的問題。我覺得糟糕極了。

我是坐公车回去的。我们今天课堂上有考试,而且还很难,还有一些关于印尼的题目。我觉得糟透了。

唉呀﹗我老考得不好。下課以後﹐我得趕忙上公共汽車到我家去﹐因為太不早了﹐所以我將要到我工作很晚。

唉呀﹗我老考得不好。下课以后,我就赶忙坐了公车回家,因为时间不早了,我上班可能要迟到。

我三個小時用功的工作了。工作以後﹐我回來到我家﹐然後跟女朋友談了一會兒。

我很认真地工作了三个小时后,终于回到了我家,然后还跟女朋友谈了一会儿。

過後﹐我回來大學因為我要運動。我很累了。現在我應該作業﹐因為我有很多﹐所以回頭我們可以談一談。再談﹗晚安﹗

之后,我又回到了大学去做运动,所以我已经很累了。好了,我应该开始做作业了,因为我有很多,所以我们回头再谈吧。晚安。

Posted

Hi,xuechengfeng, you are right. 走了can also mean "left". But you'd better insert a comma:然後走了, 到大學去

In class>在课堂上, 上课时

xuechengfeng, I did't quit catch the meaning by saying我將要到我工作很晚

if you meant"I will be late for work", Quest is right. 我上班可能要迟到.

if you meant "I will work late", it is "我將要工作到很晚"

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...