Pincin A Loaf Posted November 10, 2010 at 12:24 AM Report Share Posted November 10, 2010 at 12:24 AM My mom has a bit of chinese ancestry and she has a ring with two stampings. They look a little worn, and I am unable to provide a proper translations as to what the characters actually mean. I had to zoom significantly because the ring is small, but the I'm sure that it's just limited to karats or purity or even weight, but I'd like to hear what you guys think. If this gets solved I can show you the ring, it looks pretty beat up though so don't expect it to be really beautiful! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skylee Posted November 10, 2010 at 11:51 PM Report Share Posted November 10, 2010 at 11:51 PM The shape of the three-character group (the middle character is too worn out that all of its strokes have disappeard) looks like 金寶山 (treasure hill) to me. It is probably the name of the jewellery shop where it was sold (ie the brand). The other two characters are 千足, meaning it is pure gold. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pincin A Loaf Posted November 14, 2010 at 07:53 AM Author Report Share Posted November 14, 2010 at 07:53 AM Thanks for the help! I didn't think it would be pure 24k gold, but seeing how one can easily adjust the bottom of the ring for different ring sizes I guess it truly is. As promised, here's pictures! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.