New Members willg91 Posted November 27, 2010 at 06:40 PM New Members Report Share Posted November 27, 2010 at 06:40 PM http://i42.photobucket.com/albums/e313/willg91/tatoo.jpg I believe it stands for "Death before Dishonor"Any help is appreciated! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
creamyhorror Posted November 27, 2010 at 08:59 PM Report Share Posted November 27, 2010 at 08:59 PM Close enough. It means "The [Confucian] scholar would rather be killed than be dishonoured." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Daan Posted November 27, 2010 at 09:21 PM Report Share Posted November 27, 2010 at 09:21 PM Yes, that's about right. But even though that's how it's usually translated, 士 doesn't really mean "scholar". In Ancient China, these men were mostly intellectuals and warriors at the same time. It's difficult to capture this in translation, but it's something you should realise when you want to know what this meant back then. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
New Members willg91 Posted November 27, 2010 at 09:52 PM Author New Members Report Share Posted November 27, 2010 at 09:52 PM Thanks! I appreciate all the help!!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.