Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

I know 唱 means sing and 主角 means main lead..

but from my text it said 洋香皂唱了主角 .. then is it western soap sings main lead???

what does this whole sentence mean?????

Posted

I GUESS "唱主角" is an expression used in the mainland to describe something is / has become the most important/trendy/popular. If you google it you will find a lot of examples on how it is used. For example, "電熱水器唱主角", "合資和國外品牌唱主角", etc.

洋香皂唱了主角 probably means that imported soap has become trendy.

Posted

Haha, please take 唱主角 as one phrase, meaning 'taking the leading role', so in your case, it would mean, "Foreign soaps are dominating" or "they are main players on the market"

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...