Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Can someone please translate these sentences?!


Recommended Posts

Posted

Please translate these sentences. Thank you.

______________________________________________________________________

Translate: "Fill up your cup and then weigh it."

(I work in a frozen yogurt shop and you have to fill up the cup of yogurt and then weigh it)

Translate: "Is that all" or "Would that be all for you today?"

(When a customer is at the register and I ask if that would be all for the day)

Translate these sizes: "Large" "Medium" "Small"

Translate: "I've been dating my girlfriend for 5 years"

Thanks you.

Posted
"Fill up your cup and then weigh it."

請隨意注滿自己的杯子,弄好了以後就稱。

(Something like that, there are plenty of ways to say it though)

"Is that all"

夠了嗎?

"Would that be all for you today?"

就這些了嗎?

"Large" "Medium" "Small"

大,中,小

"I've been dating my girlfriend for 5 years"

我和女友在一起五年了。

Posted

Wow! Xie xie ni!!! :clap:

Can someone translate this sentence too? :blink:

Translate: "The cost is $0.38/ounce and you choose your favorite flavor and then choose your toppings and then weigh it."

Posted

The cost is $0.38/ounce and you choose your favorite flavor and then choose your toppings and then weigh it.

请您先选您喜欢的口味,再选配料,最后称重,每盎司收费0.38美元。

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...