Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

稱謂


semantic nuance

Recommended Posts

The wife of my father's elder brother is called 伯母, (younger brother's wife: 嬸嬸).

My nephew calls my 嬸嬸 as 嬸婆. I have no problem answering his question about what he should call my father's elder brother's wife in Taiwanese. However, it beat me when my little nephew asked me how to say that in Chinese. Any idea?

Link to comment
Share on other sites

My brother's son calls me 姑姑, so my 嬸嬸 is his 嬸婆. But I cannot find a term to tell him what he should call my 伯母. That link you posted does not have a term for that either. 叔公 -嬸婆. 伯公--?:wall How does my nephew call 伯公 's wife?

Link to comment
Share on other sites

It has just occurred to me : how about 祖伯母?

Some people actually use it. Take a look -> http://dianeyang37.pixnet.net/blog/post/44004314

Also take a look at this -> http://zh.wikisource.org/zh-hant/%E5%A4%A7%E5%AD%B8%E8%A1%8D%E7%BE%A9%E8%A3%9C/%E5%8D%B7053

《爾雅》曰:父為考,母為妣(生曰父母,死曰考妣)。父之考為王父,父之妣為王母(今稱祖父、祖母)。王父之考為曾祖王父,王父之妣為曾祖王母(曾猶重也,今稱曾祖父、曾祖母)。曾祖王父之考為高祖王父,曾祖王父之妣為高祖王母(高者言最在上,今稱高祖父、高祖母)。父之世父、叔父為從祖祖父,父之世母、叔母為從祖祖母(與祖同行輩者,今稱祖伯父、祖伯母)。父之晜(與昆同)弟,先生為世父,後生為叔父(與父同輩行者)。
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...