Marco77 Posted November 22, 2004 at 11:44 PM Report Share Posted November 22, 2004 at 11:44 PM Hello all, what is the best translation for 离不开? The sentence is 一届成功的奥运会离不开媒体的广参与和大力支持。 Also, when talking about the olympic games, what does 雅典mean? Thank you all in advance, Marco Edit: 'Help needed' isn't a useful title. Changed it. Roddy Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
trevelyan Posted November 23, 2004 at 02:47 AM Report Share Posted November 23, 2004 at 02:47 AM >> 一届成功的奥运会离不开媒体的广参与和大力支持 literally, "cannot be apart from". I'd translate as "needs" or "requires" here: A successful Olympics requires the broad participation and energetic support of the media. 雅典 is Athens Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
studentyoung Posted November 23, 2004 at 03:24 AM Report Share Posted November 23, 2004 at 03:24 AM Dear Marco, Quote: what is the best translation for 离不开? The sentence is 一届成功的奥运会离不开媒体的广参与和大力支持。 I think here "离不开" can be translated as "can't do without", so the whole sentience can be translted as " a success Olimpic Games can't do without the help of meidas' participating and support. Thanks! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
xiaoxiajenny Posted November 23, 2004 at 06:09 AM Report Share Posted November 23, 2004 at 06:09 AM Dear Marco, Quote: what is the best translation for 离不开? The sentence is 一届成功的奥运会离不开媒体的广参与和大力支持。 I think it should be The participation and support of the media is essential for the achievement of a successful olympics. Or It is impossible to achieve a successful olympics without the participation and support of the media. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.