anonymoose Posted March 18, 2011 at 02:38 PM Report Posted March 18, 2011 at 02:38 PM 有很多的因素能够造成消瘦,比如肺结核,糖尿病等,他应该还有一些潜在的其它因素在里面,要注意! What would be an appropriate (but preferably fairly literal) translation of the bold part in the quote above? I'm just wondering if the 在里面 part refers to the cause of his condition, and what the 还 in 他应该还有 means. Is it refering to tuberculosis and diabetes, or is refering to something in addition to those things? Quote
skylee Posted March 18, 2011 at 03:15 PM Report Posted March 18, 2011 at 03:15 PM I have taken a look at the original question. I think 在裏面means in his body. 他應該還有 is used to mean that there is something inside that can't be felt or seen outside, because the wife says the husband does not feel unwell at all. Diabetes and TB are just examples here. 1 Quote
anonymoose Posted March 18, 2011 at 03:18 PM Author Report Posted March 18, 2011 at 03:18 PM Skylee, thanks for coming to the rescue as always. Quote
Kenny同志 Posted March 18, 2011 at 04:17 PM Report Posted March 18, 2011 at 04:17 PM 有很多的因素能够造成消瘦,比如肺结核,糖尿病等,他应该还有一些潜在的其它因素在里面,要注意! The causes of emaciation are many, for example, tuberculosis and diabetes. (Besides this (unknowable from the original)), (I suppose) there might be other underlying causes (of his emaciation). You should take note. 还有 is used to suggest that there might be other factors involved. 在里面, as I see, is tantamount to ‘within his emaciation’ or better ‘of his emaciation’. 1 Quote
anonymoose Posted March 18, 2011 at 05:06 PM Author Report Posted March 18, 2011 at 05:06 PM Thanks, kenny. So would you say that this is a standard usage of 里面 then? Quote
Kenny同志 Posted March 19, 2011 at 05:03 AM Report Posted March 19, 2011 at 05:03 AM Yes. Here are some examples for you. 他平时吝啬得很,这次却这么大方,(这件事)里面一定有什么蹊跷。 张先生去北京才短短几个月,回来后跟换了个人似的,这里面一定有什么故事。 我问他时,他总是支支吾吾,不知所措,想必还有什么不可告人的秘密在里面。 1 Quote
anonymoose Posted March 19, 2011 at 12:30 PM Author Report Posted March 19, 2011 at 12:30 PM Thanks again, kenny. That's very helpful. Quote
New Members doneya Posted March 19, 2011 at 01:56 PM New Members Report Posted March 19, 2011 at 01:56 PM 还 is idiom and usually is used for emphasizing the original story.eg,回答Anonymoose问题的人还真多。 Quote
creamyhorror Posted March 20, 2011 at 01:46 AM Report Posted March 20, 2011 at 01:46 AM 张先生去北京才短短几个月,回来后跟换了个人似的,这里面一定有什么故事。 Could I ask why there's a 跟 here? I don't understand why it's used. Quote
imron Posted March 20, 2011 at 02:08 AM Report Posted March 20, 2011 at 02:08 AM 跟……似的 is like 像……似的 Quote
Kenny同志 Posted March 20, 2011 at 04:29 AM Report Posted March 20, 2011 at 04:29 AM Imron has answered your question. Quote
creamyhorror Posted March 20, 2011 at 10:45 AM Report Posted March 20, 2011 at 10:45 AM Thanks imron, that's new to me! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.