hiten Posted March 22, 2011 at 04:52 PM Report Posted March 22, 2011 at 04:52 PM Hi everybody! I'd like to ask for your help to translate this song called 香格里拉 by Wei Ru Xuan. Here's the MV: http://www.youtube.com/watch?v=ONKTmkXvI3c Can someone help to translate? Thanks very much! 我以為認真去做就能實現我的夢 以為寫首好歌走路就能抬起頭 以為騎摩托車旅行就能變英雄 現在的我失去了衝動 有才華的人唾棄金光閃閃的獎座 親愛的 Cobain 是否也曾愛慕虛榮 多希望有人衝破疑惑帶我向前走 現在的我變的好懦弱 雨會下雨會停 這是不變的道理 夜空中北極星 迷路的人不恐懼 我唱歌你在聽 一切風平又浪靜 G和絃的根音 撫平脆弱的心靈 我只想牽著你 走到很遠的夢裡 小木屋紅屋頂 地址是一個秘密 你抱著小貓咪 藍眼睛不再憂鬱 香格里拉在那裡 讓我們去找尋 我以為認真去做就能實現我的夢 以為寫首好歌走路就能抬起頭 以為騎摩托車旅行就能變英雄 現在的我失去了衝動 雨會下雨會停 這是不變的道理 夜空中北極星 迷路的人不恐懼 我唱歌你在聽 一切風平又浪靜 G和絃的根音 撫平脆弱的心靈 我只想牽著你 走到很遠的夢裡 小木屋紅屋頂 地址是一個秘密 你抱著小貓咪 藍眼睛不再憂鬱 香格里拉在那裡 讓我們去找尋 Quote
hiten Posted April 10, 2011 at 02:06 PM Author Report Posted April 10, 2011 at 02:06 PM Just want to update you all, I've found the translation from this link http://www.preciousteaching.org/blog/17-march-2011-%E9%AD%8F%E5%A6%82%E8%90%B1-%E9%A6%99%E6%A0%BC%E9%87%8C%E6%8B%89/ I seriously thought with hard work, my dream can come true Thought by writing good song , I can walk with pride Thought I can become a hero going on a Motorcycle Holiday trip. Now I have lost the excitement. Talented people who spurned golden trophy Dear Cobain, do you once love vanity? I want someone to break through my confusion and lead me on Now I’ve become so weak Rain will start, rain will stop, this is the truth In dark night, the north star (polaris), people lost in the night do not fear, I am singing, you are listening, everything is peaceful and calm. Tune and cord, heal the fragile soul I just want to hold you, walking to the furthest place inside a dream small cottage house, Red roof top, address is a secret You hugging a kitten, blue eyes no longer gloomy Let us find Shangri-La Where is Shangri-La? Let us find it. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.