atitarev Posted December 8, 2006 at 12:33 AM Report Posted December 8, 2006 at 12:33 AM "Lushun -- Port Arthur"Port Arthur: This name evidently was given by The British to the Chinese city of Lu-shun: possibly because most of them can't pronounce the Chinese name right? It was called Part Arthur during the Russian occupation of the city. It was and is still often called Порт-Артур [read: Porrt ArtOOr] in Russian. Dalian has a Russian version: Дальний [Dal'ny], which means "remote, far". http://en.wikipedia.org/wiki/L%C3%BCshunkou#Earlier_history http://en.wikipedia.org/wiki/Dalian#History Quote
Mugi Posted December 8, 2006 at 02:05 AM Report Posted December 8, 2006 at 02:05 AM "Xiamen -- Amoy" Xia-men: A city in South Fu-jian/Fu-kien province. A-moy is the regional Fu-jianese/ Fu-kienese (maybe Fu-chow/Fu-zhou) dialect of saying the city's name.) "Amoy" is derived from the pronunciation of 厦门 / 廈門 in the Zhangzhou 漳州 accent: "a-mõi". In Xiamen itself the name is pronounced "e-mng". Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.