Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Very important translation needed


will76

Recommended Posts

  • New Members

Hi all.

A girl wrote me a message and i need to translate it but i've failed any attempt till now ... hope that someone here can help me. It's very important! We made a bet, and i don't wanna sing naked in the middle of a full square!

The message is:

wo xiang kan ni tiao tuo yiwu.

Thanks, thanks, thanks a lot!

Link to comment
Share on other sites

It's very important! We made a bet, and i don't wanna sing naked in the middle of a full square!
Telling the truth is your downfall! B)

I'm pained to see you helpless, so here is another chance for you: (either here or at another forum where you haven't told the truth :)), just ask people to convert the sentence into Chinese (= Chinese characters) for you, and then try putting it in Google translation or some similar program, you'll get there eventually.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Sounds like you will be giving a naked artistic performance either way. The way I read it, she wants to see you dance naked. So your choice is whether to give her a private performance, or to lose the bet and give a public performance! ;)

For us chinese language learners... this is a good example of a separable verb/object form. 跳舞 with a little bit of 脱 in the middle!

We will need an update from you!

Link to comment
Share on other sites

You may be right, I was thrown off by the OP's pinyin spacing. There was not a plausible word for yiwu, so I read it at first as "一舞" as in "跳一舞" so I was thinking of separable verbs like 睡觉, 吃饭 which can be separated. I guess I should not have used the word Object.

So I also thought that tuo yi together was 脱衣, which would translate as undress/take off clothes. I see now that 跳脱衣舞 together translates to "striptease" :unsure: So the OP will really be putting on a show!

So for the benefit of the OP here is a translation

wo = wǒ = 我 = I

xiang = xiǎng = 想 = want

kan = kàn = 看 = to see (watch)

ni = nǐ = 你 = you

tiao = tiào = 跳 = dance (actually 'jump' but paired with wu 舞,means dance)

tuo = tuō = 脱 = strip, remove }

yi = yī = 衣 = clothes } together, this means striptease dance!

wu = wǔ = 舞 = dance }

So I assume she meant 我想看你跳脱衣舞!I want to see you dance a striptease dance! :o

Why does no one say this to me?

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...