Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted (edited)

I've just started reading 櫻蘭高校男棍公關部 (I thought it would be an easy read) and I'm already stumped, vocabulary-wise. The only definition I can find for 發慌 is "to feel nervous or flustered." It doesn't really fit.The passage reads:

這裡的男公關部就是六個閒得發慌的高中部美麗男子。

Any suggestions or explanations?

Thanks

Edited by imron
font size

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...